Afgeborsteld

Wat is het verband tussen Déesse en de World Cleanup Day?

Beide doen in de afborsteling.

Hoezo?

Valérie De Groote van JCI, die mee haar schouders steekt onder het World Cleanup Day-intiatief, contacteerde ons met de vraag of wij het wilden steunen door vertalingen naar het Frans te verzorgen. Daarin zagen wij een mooie gelegenheid om ons afgeborstelde steentje bij te dragen. World Cleanup Day ijvert voor nette buurten, en Déesse werkt elke dag aan afgeborstelde vertaal- en tolkopdrachten. Een kolfje naar onze hand dus.

Zowel de Facebook-posts als brieven en e-mails die de organisatie uitstuurt, vertalen wij naar het Frans. Daarbij hebben de organisatie en Déesse één doel voor ogen: ervoor zorgen dat zoveel mogelijk mensen op 15 september hun mouwen opstropen voor een nette buurt.

Main Logo

De naam “World Cleanup Day” vat het opzet van dit initiatief goed samen: een wereldwijde schoonmaak. Dit mondiale zwerfvuil-verzamelinitiatief vindt zijn oorsprong in Estland, waar een lokale gemeenschap bewees dat samenwerking een nette buurt kan opleveren. Intussen is het initiatief uitgegroeid tot ‘s werelds grootste burgeractie voor schone buurten.

Dankzij onze vertalingen bereikt de communicatie van de Belgische tak van de World Cleanup Day ook onze Franstalige landgenoten. Hoe meer initiatieven er lokaal worden opgezet, hoe meer mensen hiervan op de hoogte zijn, hoe groter de impact.

Lees meer over dit initiatief en ontdek welke lokale schoonmaakacties al werden geregistreerd op de Facebook-pagina van World Cleanup Day Belgium. Daar leest u ook hoe u heel eenvoudig kan aanmelden om zelf ook aan de slag te gaan op 15 september.

U kent Déesse nog niet? Bekijk dan zeker eens onze filosofie op onze website en ons korte presentatiefilmpje.

Marie Hélène de Cannière

Author: Marie Hélène de Cannière

Marie Hélène werkt bij Eloquentia als tolk, vertaalster en Business Developer. Ze heeft een Master in Vertaalkunde, een MBA in Marketing Management, een doctoraat in TEW en een postgraduaat conferentietolken.