Location d’équipement d’interprétation

Nos interprètes peuvent être déployés de différentes manières. L’interprétation consécutive ne requiert pas d’équipement d’interprétation. Le chuchotage non plus d’ailleurs, car les interprètes chuchotent leur interprétation directement dans l’oreille du public.

En revanche, les autres modes d’interprétation requièrent un équipement d’interprétation. Mais pas de soucis ! Déesse dispose de l’équipement et des interprètes nécessaires pour mener votre mission à bien : des cabines de traduction, des bidules (Sennheiser Tourguide), des amplificateurs de son, des micros, des casques, etc. Déesse fournit du matériel certifié ISO de haute qualité en combinaison avec le support technique requis afin qu’aucune réunion ni conférence ne doive être interrompue pour cause de problèmes techniques.

Vous ne savez plus où donner de la tête ? Déesse a développé un guide qui vous permettra de vous faire une idée du mode d’interprétation le plus adapté et de l’équipement d’interprétation nécessaire. Vous pouvez bien sûr vous adresser directement à nos interprètes-conseils. Ils examineront avec vous l’approche indiquée pour votre réunion. Vous trouverez nos coordonnées dans le coin inférieur droit de la page.

Publication assistée par ordinateur

Outre la rédaction, la révision et la traduction de documents, nous pouvons également nous charger d’une mise en page attrayante. Un texte bien écrit est un atout, mais s’il est en plus un plaisir pour les yeux du lecteur, c’est un succès assuré. Manuels, brochures, invitations… Déesse élabore tous les documents sur mesure et selon vos souhaits.

Laisser un commentaire