[Als u een schriftelijke vertaling nodig heeft, klik hier.]

Wat staat u te doen als u een idee wilt krijgen van de vertaalkosten van een meertalige conferentie of vergadering? Hieronder vindt u een overzicht van de informatie die wij nodig hebben om een correcte, vrijblijvende offerte op te maken voor de vertolking van uw evenement:

  • Datum, uurregeling en plaats
  • Type evenement: conferentie, (syndicale) vergadering, opleiding … Hoe gedetailleerder de uitleg, hoe beter we u kunnen adviseren en hoe preciezer onze offerte zal zijn
  • Totaal aantal deelnemers
  • Aantal deelnemers dat vertolking nodig heeft

Op die manier kunnen we inschatten hoeveel tolken u nodig heeft en welke uitrusting ter beschikking moet worden gesteld. U kunt ons deze informatie bezorgen per e-mail, maar even bellen is vaak gemakkelijker (+32 472 76 54 55). Mochten we extra vragen hebben, dan vermijden we zo nodeloos heen-en-weerge-e-mail.

Waarom zou u zeker een offerte moeten opvragen bij Eloquentia? Omdat Eloquentia in de eerste plaats een tolkenagentschap is en in tegenstelling tot de meeste andere vertaalbureaus (advies)tolken in dienst heeft, die u op een correcte manier professioneel advies kunnen geven.

Om zelf een idee te krijgen van welk type uitrusting u nodig heeft (cabine, fluisterset of niets), kunt u ook onze Tolkenwegwijzer bij de hand nemen. Aan de hand van een aantal ja-neenvragen kunt u snel een idee krijgen van welke opstelling het meest geschikt is voor uw bijeenkomst.

In principe zijn de tolken steeds aanwezig in de zaal waar vertolking nodig is. Hebt u liever geen cabine in uw zaal of is daar eenvoudigweg geen plaats voor, dan kunt u ook ‘remote interpreting’ of ‘tolken op afstand’ overwegen. De tolken werken dan vanuit onze gebouwen. Hoe dat precies in zijn werk gaat, leggen we u graag telefonisch uit.

Overtuigd? Of toch nog vragen? Contacteer ons gerust via info@eloquentia.biz of op het nummer +32 472 76 54 55. Onze tolken staan u graag te woord.