<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>online vergaderen Archives - Meertaligheid met het comfort van eentaligheid</title>
	<atom:link href="https://www.eloquentia.biz/nl/tag/online-vergaderen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.eloquentia.biz/nl/tag/online-vergaderen/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 11 May 2021 11:41:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>nl-NL</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.2.6</generator>

<image>
	<url>https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2020/11/cropped-vliegtuigje-2-1-32x32.png</url>
	<title>online vergaderen Archives - Meertaligheid met het comfort van eentaligheid</title>
	<link>https://www.eloquentia.biz/nl/tag/online-vergaderen/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Online vergaderen met tolken &#8211; kent u onze tolkcabine al?</title>
		<link>https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-tolken-tolkcabine/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marie Hélène de Cannière]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 May 2021 11:41:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Tolken]]></category>
		<category><![CDATA[afstandstolken]]></category>
		<category><![CDATA[online overleg]]></category>
		<category><![CDATA[online vergaderen]]></category>
		<category><![CDATA[simultaantolken]]></category>
		<category><![CDATA[tolkcabine voor afstandstolken]]></category>
		<category><![CDATA[tolken op afstand]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.eloquentia.biz/?p=3959</guid>

					<description><![CDATA[<p>Online vergaderen vraagt niet alleen van de deelnemers een grote(re) focus, ook de tolken moeten zich hard(er) concentreren. Tijdens fysieke bijeenkomsten werken tolken daarom vanuit een geluiddichte tolkcabine, die hen helpt om zich toe te leggen op hun kerntaak. Nu vergaderingen vaak online verlopen, werken veel tolken vanuit hun thuiskantoor, met de nodige stoorzenders en &#8230; <a href="https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-tolken-tolkcabine/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "Online vergaderen met tolken &#8211; kent u onze tolkcabine al?"</span></a></p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-tolken-tolkcabine/">Online vergaderen met tolken &#8211; kent u onze tolkcabine al?</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/">Meertaligheid met het comfort van eentaligheid</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Online vergaderen vraagt niet alleen van de deelnemers een grote(re) focus, ook de tolken moeten zich hard(er) concentreren. Tijdens fysieke bijeenkomsten werken tolken daarom vanuit een geluiddichte tolkcabine, die hen helpt om zich toe te leggen op hun kerntaak. Nu vergaderingen vaak online verlopen, werken veel tolken vanuit hun thuiskantoor, met de nodige stoorzenders en afleidingen. Eloquentia mikt steevast op een optimale kwaliteit. Maak daarom kennis met de tolkcabine in ons kantoor.</strong></p>



<span id="more-3959"></span>



<p>Uit een recente studie van <a href="https://slator.com/industry-news/remote-simultaneous-interpreting-more-difficult-for-83-of-interpreters-survey-finds/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Camille Collard en Marta Bujan</a> blijkt dat maar liefst 83% van de tolken online tolken moeilijker vindt dan “fysiek” tolken. Voor 67% zijn de werkomstandigheden slechter dan voor corona. Het is dan ook niet verwonderlijk dat 56% verkiest om in een speciale hub of studio, zeg maar, een kantoor met cabines, te tolken. Sinds vorig jaar hebben wij ook zo’n cabine bij ons op kantoor staan. We zetten de voordelen ervan op een rijtje.</p>



<p>Een van de grootste voordelen is isolatie. Zoals u wellicht zelf gemerkt hebt tijdens een online vergadering, zorgen geluiden rondom u voor afleiding. Een vaatwasmachine die op de achtergrond draait, een hond die ligt te snurken, verkeer op de achtergrond, uw partner die ook thuis werkt en die even moet telefoneren… Een tolkcabine is zo ingericht dat u amper omgevingsgeluiden hoort. Dat zorgt ervoor dat de tolken de stemmen van de deelnemers aan de online vergadering zo goed mogelijk horen. Daardoor kunnen zij vlot en foutloos tolken.</p>



<p>Daarnaast werken wij in onze tolkcabine met externe USB-microfoons. Daardoor horen de deelnemers aan de online vergadering onze tolken beter. Combineer dat met de geluidsdichte omgeving waarin de tolken zitten en u verkrijgt optimaal stemgeluid zonder storende achtergrondgeluiden. Wist u trouwens dat u geleidelijk aan doof wordt door vaak blootgesteld te worden aan het “arme” geluid van de doorsnee laptopmicrofoon? Die microfoons (en bepaalde vergaderprogramma’s) filteren bepaalde frequenties uit het natuurlijke stemgeluid, om bandbreedte te besparen of gewoonweg omdat ze van te slechte kwaliteit zijn om die frequenties op te pikken. Hoe minder vaak je aan die frequenties wordt blootgesteld, hoe minder frequenties je oren geleidelijk aan kunnen detecteren. Iets om over na te denken als u preventieadviseur bent.</p>



<p>Ik hoor u nu denken: zo’n geluidsdichte tolkcabine, dat zal hoogstwaarschijnlijk wel ergens in een donker hoekje verstopt zitten. Niets is minder waar. Onze cabine staat gewoon in ons kantoor en is naast technisch ook gezellig ingericht, met natuurlijk daglicht. Geen saaie en muffige boel dus voor onze tolken, maar wel een aangename werkomgeving die aandacht schenkt aan het welzijn van onze collega’s, zodat u als klant keer op keer een optimale kwaliteit kan verwachten.</p>



<p>Zoals u ziet is Eloquentia gewapend voor de toekomst van het online vergaderen met tolken. Bent u tolk en wilt u graag gebruik maken van onze tolkcabine? Of bent u op zoek naar tolken voor uw online vergadering? <a href="mailto:info@eloquentia.biz" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Contacteer ons</a> en wij bezorgen u een vrijblijvende offerte.</p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-tolken-tolkcabine/">Online vergaderen met tolken &#8211; kent u onze tolkcabine al?</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/">Meertaligheid met het comfort van eentaligheid</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Online vergaderen met tolken: zo begint u eraan</title>
		<link>https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-tolken-zo-begint-u-eraan/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marie Hélène de Cannière]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Apr 2021 11:41:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Communicatie]]></category>
		<category><![CDATA[Tolken]]></category>
		<category><![CDATA[online vergaderen]]></category>
		<category><![CDATA[online vergaderen met tolken]]></category>
		<category><![CDATA[online vergadertool]]></category>
		<category><![CDATA[Quaqua]]></category>
		<category><![CDATA[simultaantolken]]></category>
		<category><![CDATA[Teams]]></category>
		<category><![CDATA[Zoom]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.eloquentia.biz/?p=3938</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ondertussen bent u hoogstwaarschijnlijk al gewend aan online vergaderen. De kans is groot dat u meerdere malen per week via een videocall afstemt met uw collega’s en dat u ook regelmatig een grotere online vergadering moet bijwonen of organiseren. Maar wat als u binnenkort een meertalige vergadering op de planning hebt staan? Hoe bereidt u &#8230; <a href="https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-tolken-zo-begint-u-eraan/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "Online vergaderen met tolken: zo begint u eraan"</span></a></p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-tolken-zo-begint-u-eraan/">Online vergaderen met tolken: zo begint u eraan</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/">Meertaligheid met het comfort van eentaligheid</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Ondertussen bent u hoogstwaarschijnlijk al gewend aan online vergaderen. De kans is groot dat u meerdere malen per week via een videocall afstemt met uw collega’s en dat u ook regelmatig een grotere online vergadering moet bijwonen of organiseren. Maar wat als u binnenkort een meertalige vergadering op de planning hebt staan? Hoe bereidt u die het beste voor? Wij zetten alles even op een rijtje.</strong></p>



<span id="more-3938"></span>



<h2 class="wp-block-heading">1 Ken uw deelnemers</h2>



<p>Als organisator van de vergadering moet u zowel weten wie op de online vergadering verwacht wordt als wie er zal spreken. Gaat het om een presentatie waarbij er voornamelijk éénrichtingsverkeer is van de spreker naar de toehoorders of gaat het om een interactieve meeting waarbij heel wat mensen aan het woord komen? Bij een meertalige online vergadering is het ook van belang dat u goed weet welke talen de sprekers en de toehoorders spreken. Maak als eerste stap dan ook een lijstje met de sprekers en de verschillende talen.</p>



<h2 class="wp-block-heading">2 Schakel tolken in</h2>



<p>Eens u weet hoeveel talen er gesproken zullen worden, weet u ook hoeveel tolken u moet inschakelen. Wij leggen <a href="https://www.eloquentia.biz/nl/tolken-hoeveel-stuks-inhuren/#more-3071" target="_blank" rel="noreferrer noopener">in dit artikel</a> uit hoe u dat te weten kunt komen. Neem contact op met een tolkbureau en bespreek samen met hen uw situatie. Zo zijn de tolken van in het begin mee met het opzet en kunnen ze met u meedenken.</p>



<h2 class="wp-block-heading">3 Kies de juiste online vergadertool</h2>



<p>De meeste bedrijven vergaderen online via Microsoft Teams, Skype, Zoom of Google Meet. De meeste “bekendere” of “doorsnee” vergadertools zijn evenwel niet specifiek voor simultaan tolken gemaakt, in tegenstelling tot bijvoorbeeld <a href="https://quaquameeting.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">QuaQua</a>. Van die gangbare online vergadertools is Zoom de enige die wel de mogelijkheid biedt om simultaan te tolken. Die tool staat namelijk toe om met meerdere audiokanalen te werken, waardoor er een apart kanaal is voor de spreker(s) en voor de tolk(en). Meer uitleg over online simultaan tolken kunt u vinden <a href="https://www.eloquentia.biz/nl/tolken-het-online-avontuur/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">in dit artikel</a>.</p>



<h2 class="wp-block-heading">4 Bezorg de agenda en/of presentatie aan de tolken</h2>



<p>Om het tolken vlot te laten verlopen, is het handig dat u de presentatie of de agenda van de online vergadering op voorhand aan de tolken bezorgt. Zo kunnen zij zich optimaal voorbereiden.</p>



<h2 class="wp-block-heading">5 Zorg voor een aangename vergaderomgeving</h2>



<p>Online vergaderen kan helaas heel wat ongemakken met zich meebrengen: een slechte verbinding, storend achtergrondlawaai, problemen met de microfoon of het scherm… Wij gaven eerder al <a href="https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-tolken-5-tips/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">handige tips voor uw online vergadering met tolken</a> en vertelden u <a href="https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-tolken-hier-moet-u-op-letten/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">waar u zoal op moet letten</a>. Daarnaast kunt u hier lezen <a href="https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-tolken-zo-moet-het-niet/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">hoe een online vergadering met tolken helemaal de mist in kan gaan</a>. Om onze klanten uitstekende kwaliteit te garanderen, bouwden wij op kantoor een eigen tolkcabine voor onze online opdrachten.</p>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-3">
<div class="wp-block-column is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%">
<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="835" src="https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2020/09/2020-09-25-15.55.25-1024x835.jpg" alt="" class="wp-image-3243" srcset="https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2020/09/2020-09-25-15.55.25-1024x835.jpg 1024w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2020/09/2020-09-25-15.55.25-300x245.jpg 300w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2020/09/2020-09-25-15.55.25-768x626.jpg 768w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2020/09/2020-09-25-15.55.25-1536x1252.jpg 1536w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2020/09/2020-09-25-15.55.25-2048x1670.jpg 2048w" sizes="(max-width: 709px) 85vw, (max-width: 909px) 67vw, (max-width: 1362px) 62vw, 840px" /><figcaption>Cabine voor online tolkopdrachten</figcaption></figure>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<p>Wij zijn ervan overtuigd dat u met deze tips een geslaagde online meertalige vergadering met tolken tegemoet gaat. Onze tolken staan met veel plezier voor u klaar. <a href="mailto:info@eloquentia.biz" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Neem contact met ons op</a> voor het nodige advies en een correcte offerte.</p>
</div>
</div>



<p></p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-tolken-zo-begint-u-eraan/">Online vergaderen met tolken: zo begint u eraan</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/">Meertaligheid met het comfort van eentaligheid</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Zoom: dé extra tip voor meer comfort</title>
		<link>https://www.eloquentia.biz/nl/zoom-de-extra-tip-voor-meer-comfort/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sébastien Devogele]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2021 14:54:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Communicatie]]></category>
		<category><![CDATA[Zakelijk]]></category>
		<category><![CDATA[geluidskwaliteit]]></category>
		<category><![CDATA[online vergaderen]]></category>
		<category><![CDATA[Zoom]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.eloquentia.biz/?p=3924</guid>

					<description><![CDATA[<p>Nu telewerken de norm is geworden en we met zijn allen volop Teamsen en Zoomen, wordt het stilletjes aan tijd dat we werk maken van kwaliteitsvolle online vergaderingen. Op onze blog vindt u al vele tips om die vergaderingen vlot te laten verlopen: gebruik bekabeld internet, zet de camera aan als u spreekt, enzovoort. Ook &#8230; <a href="https://www.eloquentia.biz/nl/zoom-de-extra-tip-voor-meer-comfort/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "Zoom: dé extra tip voor meer comfort"</span></a></p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/zoom-de-extra-tip-voor-meer-comfort/">Zoom: dé extra tip voor meer comfort</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/">Meertaligheid met het comfort van eentaligheid</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Nu telewerken de norm is geworden en we met zijn allen volop Teamsen en Zoomen, wordt het stilletjes aan tijd dat we werk maken van <strong>kwaliteitsvolle</strong> online vergaderingen.</p>



<p>Op onze blog vindt u al vele <a href="https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-tolken-5-tips/">tips</a> om die vergaderingen vlot te laten verlopen: gebruik bekabeld internet, zet de camera aan als u spreekt, enzovoort. Ook elders op het internet vliegen de tips in het rond.</p>



<p>Maar als u <strong>Zoom</strong> gebruikt, is er misschien toch nog <a href="https://youtu.be/C7Ky00xMQWQ">één kleinigheidje</a> waar slechts weinig mensen van op de hoogte zijn. Een vinkje in de instellingen, waarmee uw stem nog net iets natuurlijker klinkt voor uw toehoorders – of dat uw collega’s zijn, klanten of <a href="https://www.eloquentia.biz/nl/tolken-het-online-avontuur/">tolken</a>. Zet het vinkje aan en maak indruk bij uw gesprekspartners.</p>



<p>Pssst … de grote truc is om dit ook om te draaien: bezorg de <a href="https://youtu.be/C7Ky00xMQWQ">link naar onze video</a> aan de contacten en tolken met wie u online vergadert zodat ook <strong>uw vergadercomfort</strong> erop vooruit gaat.</p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/zoom-de-extra-tip-voor-meer-comfort/">Zoom: dé extra tip voor meer comfort</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/">Meertaligheid met het comfort van eentaligheid</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Online vergaderen met tolken: zo moet het NIET</title>
		<link>https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-tolken-zo-moet-het-niet/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marie Hélène de Cannière]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2021 13:29:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Tolken]]></category>
		<category><![CDATA[Zakelijk]]></category>
		<category><![CDATA[meertalig overleg]]></category>
		<category><![CDATA[meertalige vergadering]]></category>
		<category><![CDATA[online]]></category>
		<category><![CDATA[online tolken]]></category>
		<category><![CDATA[online vergaderen]]></category>
		<category><![CDATA[simultaantolken]]></category>
		<category><![CDATA[tolken]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.eloquentia.biz/?p=3892</guid>

					<description><![CDATA[<p>Stel u voor dat u een belangrijke online vergadering heeft met uw tien filiaalmanagers in West-Europa. Er zijn drie collega’s uit Duitsland, drie uit Frankrijk, twee uit het Verenigd Koninkrijk en eentje uit Nederland. Om de communicatie vlot te laten verlopen, besluit u om voor deze online meertalige vergadering een beroep te doen op tolken. &#8230; <a href="https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-tolken-zo-moet-het-niet/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "Online vergaderen met tolken: zo moet het NIET"</span></a></p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-tolken-zo-moet-het-niet/">Online vergaderen met tolken: zo moet het NIET</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/">Meertaligheid met het comfort van eentaligheid</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Stel u voor dat u een belangrijke online vergadering heeft met uw tien filiaalmanagers in West-Europa. Er zijn drie collega’s uit Duitsland, drie uit Frankrijk, twee uit het Verenigd Koninkrijk en eentje uit Nederland. Om de communicatie vlot te laten verlopen, besluit u om voor deze <a href="https://www.eloquentia.biz/nl/heb-je-het-online-vergaderen-al-in-de-vingers/">online meertalige vergadering</a> een beroep te doen op tolken. Zo gezegd, zo gedaan. De online vergadering gaat van start om 11.00 uur.</strong></p>



<span id="more-3892"></span>



<p>Oei, het loopt meteen al mis. Na uw introductie slaagt uw Engelse collega er niet in om zijn presentatie te delen. U probeert het via de instellingen te regelen, maar dat lukt niet meteen. Gelukkig schieten uw collega’s te hulp! Helaas spreekt iedereen door elkaar, waardoor u niets van hun goedbedoelde adviezen begrijpt. De tolken weten ook niet aan wie ze nu precies voorrang moeten geven… Na tien minuten prutsen is het dan uiteindelijk gelukt: de presentatie is door iedereen te zien!</p>



<p>Uw Engelse collega presenteert gedurende een kwartiertje en geeft dan het woord aan een andere collega. Helaas gebruikt zij geen hoofdtelefoon met ingebouwde microfoon, waardoor er op de achtergrond een echo klinkt. Dat bevordert de (meertalige) communicatie natuurlijk niet… Gelukkig duurt haar toelichting niet te lang en schakelen we over naar de collega’s in Frankrijk.</p>



<p>Die dame heeft echter al de hele vergadering problemen met de wifi. Ze valt soms weg, of het beeld bevriest. Daardoor moet ze haar uitleg vaak herhalen, wat de meeting vertraagt. Ze besluit dan maar om haar uitleg deels in het chatvenster te typen. Alleen concentreren de tolken zich op het gesproken woord en kunnen de chat niet mee vertalen. Haar boodschap wordt dus niet helemaal in de andere talen omgezet. Of iedereen de volledige boodschap meegekregen heeft, is niet helemaal duidelijk, maar jullie timing is strak. Op dus naar een Duitse collega!</p>



<p>De filiaalmanager uit Berlijn heeft besloten om het nuttige aan het aangename te koppelen: terwijl hij vergadert, maakt hij een korte wandeling in de buurt. Lekker gezond, niet? Hij heeft zijn oortjes in, dus hij hoort alles prima. U hoort hem echter niet goed omdat de microfoon te ver van zijn mond verwijderd is en de hele tijd langs zijn sjaal wrijft. Daarnaast hoort u ook alle storende achtergrondgeluiden, zoals auto’s en spelende kinderen. Uw collega besluit zo snel mogelijk naar huis terug te keren en stelt voor om eerst het woord aan uw Nederlandse collega te geven.</p>



<p>Na een korte discussie met hem, merkt u op dat het al 12.30 uur is. Tijd dus om uw boterhammen op te eten! U vergeet echter uw microfoon af te zetten, waardoor uw collega’s kunnen ‘genieten’ van uw eetgeluiden. U wordt al snel op de vingers getikt en excuseert zich. U grapt nog dat die externe microfoon blijkbaar zeer goed zijn werk doet. De vergadering verloopt verder zonder problemen en om 13.00 uur zit u alweer klaar voor een volgende vergadering.</p>



<p>Voordat u inlogt, noteert u toch even dat u wil evalueren hoe uw online vergaderingen in de toekomst vlotter kunnen verlopen…</p>



<p>Wel, <a href="https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-tolken-5-tips/">in ons vorige artikel</a> leest u alvast nuttige tips voor een online vergadering met tolken.</p>



<p>Geïnteresseerd in extra advies? Aarzel niet om <a href="https://www.eloquentia.biz/nl/contacteer/">tijdig contact met ons</a> op te nemen om de aanpak van uw volgende (online) vergadering met tolken te bespreken, voor een vlot verloop voor u en uw collega’s.</p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-tolken-zo-moet-het-niet/">Online vergaderen met tolken: zo moet het NIET</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/">Meertaligheid met het comfort van eentaligheid</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tolken: het online avontuur</title>
		<link>https://www.eloquentia.biz/nl/tolken-het-online-avontuur/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marie Hélène de Cannière]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Oct 2020 11:45:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Banner]]></category>
		<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Communicatie]]></category>
		<category><![CDATA[Tolken]]></category>
		<category><![CDATA[consecutief]]></category>
		<category><![CDATA[consecutief tolken]]></category>
		<category><![CDATA[online]]></category>
		<category><![CDATA[online tolken]]></category>
		<category><![CDATA[online vergaderen]]></category>
		<category><![CDATA[simultaantolken]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.eloquentia.biz/?p=3232</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ongewone tijden vereisen ongewone maatregelen. Dat is de voorbije maanden wel meer dan duidelijk geworden, niet? Zo werden we met een lockdown van verschillende weken geconfronteerd. Tot op vandaag is aanhoudende voorzichtigheid geboden om te voorkomen dat het coronavirus vrij spel zou krijgen. Dit alles heeft verregaande gevolgen op vele vlakken, waarvan we de draagwijdte &#8230; <a href="https://www.eloquentia.biz/nl/tolken-het-online-avontuur/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "Tolken: het online avontuur"</span></a></p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/tolken-het-online-avontuur/">Tolken: het online avontuur</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/">Meertaligheid met het comfort van eentaligheid</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Ongewone tijden vereisen ongewone maatregelen. Dat is de voorbije maanden wel meer dan duidelijk geworden, niet? Zo werden we met een lockdown van verschillende weken geconfronteerd. Tot op vandaag is aanhoudende voorzichtigheid geboden om te voorkomen dat het coronavirus vrij spel zou krijgen.</p>



<p>Dit alles
heeft verregaande gevolgen op vele vlakken, waarvan we de draagwijdte gaandeweg
hebben ervaren (en wellicht nog verder zullen ondervinden). Geen enkele sector
bleef buiten schot.</p>



<p>Van meet af
aan was het voor professionele tolken overduidelijk dat de “oude”
vergadercultuur danig door elkaar geschud werd. Bedrijven die hun activiteiten
konden en/of moesten verderzetten, zochten meteen naar werkbare alternatieven.</p>



<p>Als tolkenagentschap
bleef Déesse niet met gekruiste armen toekijken. We timmerden meteen aan
oplossingen voor onze klanten. Omdat we onder andere tolkdiensten verlenen aan
bedrijven in de zogenaamde “essentiële” sectoren, zagen we ons verplicht om
heel snel te schakelen.</p>



<p>Nu zou u
kunnen denken dat eenvoudigweg een online vergadertool invoeren meteen de volledige
oplossing is, ook voor <em>meertalig</em> overleg. Niets is minder waar. De doorsnee
vergadertool heeft namelijk maar één audiokanaal. Wil u tolken toevoegen aan de
vergadering, dan bieden de meeste omgevingen niet de nodige extra audiokanalen
voor simultaantolken. Bij simultaantolken spreken de spreker en de tolk namelijk
ongeveer gelijktijdig. Deze vorm van tolken heet niet voor niets “simultaan”
tolken. Daarvoor heb je dus <em>simultaan</em> een kanaal nodig voor de spreker én
per taal waarin wordt getolkt. Hoe los je dat op?</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Opties</strong></h3>



<p>Er zijn
drie mogelijkheden.</p>



<ul><li>Oplossing
1: we tolken consecutief in plaats van simultaan: de spreker is enkele
minuten aan het woord terwijl de tolk noteert, waarna de tolk in de andere taal
herhaalt wat de spreker heeft gezegd. Het voordeel: één audiokanaal volstaat.
Het kan dus in eender welke online vergaderomgeving. Maar het heeft ook een
aantal nadelen:<ul><li>Consecutief
tolken is enkel haalbaar als er maar twee talen zijn (bv. Nederlands en Frans).</li></ul><ul><li>Consecutief
tolken verdubbelt de vergadertijd. De tolk heeft namelijk evenveel tijd nodig
als de spreker om alles gezegd te krijgen, en start pas wanneer de spreker even
pauzeert.</li></ul><ul><li>De
presentaties en het overleg zijn minder dynamisch.</li></ul></li></ul>



<p>Bij Déesse
hebben we met deze oplossing gewerkt voor één van onze klanten. Meteen bleek dat
voor het sociaal overleg (ondernemingsraad, cpbw, syndicale delegatie) de
beperkte dynamiek van de gesprekken een struikelblok vormde. Consecutief tolken
werkt wel, maar vraagt veel meer tijd.</p>



<ul><li>Oplossing
2: de tolken kunnen worden beluisterd via een apparte app. De tolken zelf luisteren
dus naar de vergadering in de tool van de klant (bv. Microsoft Teams) en tolken
simultaan, maar dan wel in een andere app, waar de anderstalige toehoorders op
kunnen afstemmen – en liefst nog op een ander toestel dan het toestel waarmee
ze naar de originele vergadering kijken. Het evidente voordeel: de tolken
werken simultaan. Zo beïnvloeden ze noch de duur, noch de dynamiek van de
online vergadering. Toch zijn er ook hier nadelen:<ul><li>Zowel
de tolken als de anderstalige toehoorders moeten goochelen met twee applicaties
– idealiter ook met twee aparte toestellen.</li></ul><ul><li>De
kans dat er zich technische problemen voordoen, wordt verdubbeld, omdat twee
tools gelijktijdig vlekkeloos moeten werken.</li></ul><ul><li>Als
u de beschrijving hierboven leest, dan merkt u onmiddellijk dat dit een vrij
complexe oplossing is, die eigenlijk indruist tegen de missie van Déesse,
namelijk om u meertaligheid aan te bieden met het comfort van eentaligheid.</li></ul></li></ul>



<p>Bij Déesse
hebben we voor een andere klant met deze oplossing gewerkt. We weten intussen
dat het van groot belang is dat de deelnemers niet alleen met de vergadertool eigen
aan hun organisatie volledig werkklaar zijn, maar ook met de tool waarop de
vertolking aangeboden wordt. Voor sommigen is dat jammer genoeg een brug te
ver, en terecht. Als je vergadert, wil je je kunnen concentreren op de inhoud en
niet op de techniek.</p>



<ul><li>Oplossing
3: vergadering én simultaanvertolking verlopen via één en hetzelfde platform.
Dit is de meest comfortabele oplossing. Tenzij u sowieso al Zoom gebruikt,
betekent zo’n platform wel dat u vergadert in een andere tool dan u gewend
bent, maar die is niet noodzakelijk complex(er). Het voordeel ligt voor de
hand: simultaanvertolking binnen dezelfde omgeving als de vergadering zelf. De
enige nadelen die hieraan verbonden zijn:<ul><li>De
deelnemers moeten (misschien) leren werken in een nieuwe tool, dus er is een
(beperkte) leercurve.</li></ul><ul><li>Deze
oplossing houdt extra kosten in omdat u een nieuw platform moet huren, tenzij u
al over een Business-account beschikt bij Zoom.</li></ul></li></ul>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Nóg
professioneler</strong></h3>



<p>Zoals u
ziet, is Déesse de voorbije maanden de uitdaging aangegaan om de voor- en
nadelen van deze drie oplossingen in kaart te brengen, zodat we onze klanten
hierin onderbouwd advies kunnen geven en de juiste oplossing aanbieden. Maar er
is meer! Het thuiskantoor van de tolken vormt bij dit alles immers een
bijkomende uitdaging.</p>



<p>De meeste
tolken hebben ondertussen geïnvesteerd in een degelijke computer en headset,
maar een thuiskantoor geeft je noch de geluidskwaliteit, noch het comfort van
een professionele cabine. Thuis raak je sneller afgeleid, wat je prestatie kan verstoren:
de buurman verbouwt zijn badkamer, een hond blaft, een vrachtwagen levert
grind, een vriendelijke PostNL-medewerker brengt je het kleinood dat je
gisteren bestelde…</p>



<p>Die storende
elementen kun je moeilijk voorkomen of verhelpen. Tenzij… je natuurlijk op
kantoor over een professionele cabine beschikt, met technische ondersteuning en
een onthaal. Intussen is die professionele cabine met het benodigde
back-upmateriaal bij Déesse een realiteit. Onze tolken zijn dus helemaal klaar
om de online uitdagingen aan te gaan die u ons als klant wil toevertrouwen,
vanuit een uiterst professionele omgeving.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" loading="lazy" width="1024" height="835" src="https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2020/09/2020-09-25-15.55.25-1024x835.jpg" alt="" class="wp-image-3243" srcset="https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2020/09/2020-09-25-15.55.25-1024x835.jpg 1024w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2020/09/2020-09-25-15.55.25-300x245.jpg 300w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2020/09/2020-09-25-15.55.25-768x626.jpg 768w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2020/09/2020-09-25-15.55.25-1536x1252.jpg 1536w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2020/09/2020-09-25-15.55.25-2048x1670.jpg 2048w" sizes="(max-width: 709px) 85vw, (max-width: 909px) 67vw, (max-width: 1362px) 62vw, 840px" /><figcaption>Cabine op het kantoor van Déesse</figcaption></figure>



<p>De ervaring
van de voorbije maanden heeft ons geleerd dat een degelijke, technische
voorbereiding van een online vergadering met tolken een troef is om alles vlot
te laten verlopen. Laten we ons dus samen buigen over uw vraag, de (technische)
mogelijkheden en de verwachtingen die u heeft, en de best mogelijke oplossing
uitwerken voor uw online vergaderingen. Met of zonder coronamaatregelen, u kunt
op onze professionele diensten rekenen. Het online vergaderen in meerdere talen
wordt wellicht een vaste waarde binnen uw vergadercultuur.</p>



<p>Meertaligheid
bieden met het comfort van eentaligheid, daar staan we voor.</p>



<p>Contacteer gerust Sébastien: 0472 76 54 55 – sebastien@eloquentia.biz.</p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<p></p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/tolken-het-online-avontuur/">Tolken: het online avontuur</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/">Meertaligheid met het comfort van eentaligheid</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Heb je het online vergaderen al in de vingers?</title>
		<link>https://www.eloquentia.biz/nl/heb-je-het-online-vergaderen-al-in-de-vingers/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marie Hélène de Cannière]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 11:43:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Banner]]></category>
		<category><![CDATA[Communicatie]]></category>
		<category><![CDATA[Zakelijk]]></category>
		<category><![CDATA[nettiquette]]></category>
		<category><![CDATA[online vergaderen]]></category>
		<category><![CDATA[sociaal overleg]]></category>
		<category><![CDATA[telewerk]]></category>
		<category><![CDATA[videoconferentie]]></category>
		<category><![CDATA[virtueel vergaderen]]></category>
		<category><![CDATA[werkvergadering]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.eloquentia.biz/?p=3207</guid>

					<description><![CDATA[<p>Heb je het online vergaderen al in de vingers? De coronamaatregelen worden geleidelijk aan versoepeld, maar in de afgelopen twee maand ontstond toch een nieuw normaal: het online vergaderen. Vele organisaties werden een tweetal maanden geleden in snelheid gepakt. In een mum van tijd vergrendelden onze regeringen het land. Bedrijven die open mochten blijven, moesten &#8230; <a href="https://www.eloquentia.biz/nl/heb-je-het-online-vergaderen-al-in-de-vingers/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "Heb je het online vergaderen al in de vingers?"</span></a></p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/heb-je-het-online-vergaderen-al-in-de-vingers/">Heb je het online vergaderen al in de vingers?</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/">Meertaligheid met het comfort van eentaligheid</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading">Heb je het online vergaderen al in de vingers?</h2>



<p><em>De coronamaatregelen worden geleidelijk aan versoepeld, maar in de afgelopen twee maand ontstond toch een nieuw normaal: het online vergaderen.</em></p>



<p>Vele organisaties werden een tweetal
maanden geleden in snelheid gepakt. In een mum van tijd vergrendelden onze
regeringen het land. Bedrijven die open mochten blijven, moesten zo veel
mogelijk overschakelen op <strong>telewerk</strong>. Voor Déesse en Eloquentia geen
probleem: onze bedrijfsvoering is al sinds jaar en dag voorzien op telewerk.
Andere bedrijven hadden er wel een vette kluif aan.</p>



<span id="more-3207"></span>



<p>Ondertussen zijn we een tweetal maand
verder. Bedrijven die de deuren niet hebben gesloten, hebben kunnen proeven van
een digitale werkomgeving of hebben die uitgebouwd. Er ontstond een <strong>nieuw normaal</strong>.
Werkvergaderingen werden afgewisseld met Zoomeritivo’s. Iedereen roeide met de
riemen die hij had en paste zich zo goed en zo kwaad mogelijk aan de nettiquette
aan.</p>



<h3 class="wp-block-heading">Maar … Wat hebben we nu geleerd?</h3>



<p>Online vergaderen is slopend. Onderzoek toonde
aan dat je tijdens vergaderingen waarbij je je webcam gebruikt, permanent alert
bent omdat iedereen je te allen tijde kan zien, zonder dat je zeker weet of ze
kijken. Om niet uit de toon te vallen, gun je jezelf geen moment rust, ook niet
wanneer je gewoon met je vrienden chat. Houd het dus <strong>kort, maar krachtig</strong>.
Weersta de neiging om uit te weiden en de bijeenkomst zo te laten uitlopen. Je
bent thuis en je verliest dus geen tijd met verplaatsingen, maar dat betekent
daarom nog niet dat je tijd minder kostbaar is.</p>



<p>Online vergaderen is slopend. Ik val in
herhaling; ik weet het. Maar toch, los van onze eerste tip, is er nog eentje
die we kunnen meegeven om de bijeenkomst minder vermoeiend te maken: gebruik
een degelijke, comfortabele <strong>headset</strong> met een degelijke, <strong>ingebouwde
microfoon</strong>. Niets is zo vervelend als een headset die je na tien minuten
hoofdpijn bezorgt omdat hij te veel spant om je oren. Je gebruikt best ook geen
luidsprekers want die kunnen bij je gesprekspartners echo veroorzaken. Als
iedereen bovendien een goede microfoon gebruikt, is iedereen ook vlot
verstaanbaar en vermijden we gebral en gekraak in de oren.</p>



<p>In dat opzicht moeten we met zijn allen
opletten voor de zogenaamde <strong>“akoestische schok”</strong>. Een akoestische schok
ontstaat wanneer plots een geluid met een veel te hoog volume het oor bereikt.
We kennen het allemaal: we zetten het geluid iets harder omdat Tine niet goed
hoorbaar is, maar Wouter pikt er zonder waarschuwing op in en komt veel luider
door. In het beste geval schrikken we even en zetten we het geluid onmiddellijk
weer lager, maar in het slechtste geval kunnen we (blijvende) gehoorschade
ondervinden. Er bestaan headsets die akoestische schokken opvangen en zo je
oren beschermen. Heb je al een headset, maar is die niet uitgerust met zo’n
systeem? Geen nood, je kan ook een apparaatje kopen dat je aansluit tussen je
headset en computer, met hetzelfde effect en er bestaat zelfs (gratis) software
voor.</p>



<p>Voor een vlotte online vergadering ga je
best ook voor een <strong>bekabelde internetverbinding</strong>. Wifi werkt best wel
goed, maar is toch minder stabiel en snel dan een kabel. Staan er veel camera’s
op, dan ga je het verschil wel merken.</p>



<p>Een laatste tip: gebruik zeker je <strong>webcam</strong>.
Inderdaad, hierboven zei ik dat je webcam opzetten je alert houdt, maar het is
ook zoveel aangenamer voor je gesprekspartners om te zien, en niet alleen te
horen, dat je er bent. Zeker in tijden van semi-lockdown is het wel fijn om
bekende gezichten te zien. Gebruik zeker je camera als je online wordt getolkt.
De toehoorders van de tolken horen immers enkel de stem van de tolk die actief
is en weten dus zonder camera heel moeilijk wie er werkelijk aan het woord is.
Wil je niet dat je collega’s de rommel van je kinderen achter je bureau zien?
Geen nood. Tools zoals Zoom en Skype laten je toe om je achtergrond te
vervagen. Deze functie werkt niet perfect, maar als je een paar tientallen
euro’s ervoor over hebt, kun je een greenkey kopen voor je bureaustoel en het
effect gigantisch verbeteren.</p>



<p>Online vergaderen: het is een kunst op
zich, maar als je een paar richtlijnen indachtig bent, komt het zeker goed.</p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/heb-je-het-online-vergaderen-al-in-de-vingers/">Heb je het online vergaderen al in de vingers?</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/">Meertaligheid met het comfort van eentaligheid</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Online vergaderen mét simultaantolken: check</title>
		<link>https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-simultaantolken-check/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sébastien Devogele]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Mar 2020 09:20:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Banner]]></category>
		<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Tolken]]></category>
		<category><![CDATA[online vergaderen]]></category>
		<category><![CDATA[simultaantolken]]></category>
		<category><![CDATA[thuiswerk]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.eloquentia.biz/?p=3185</guid>

					<description><![CDATA[<p>De coronacrisis brengt veel leed teweeg, maar bewijst ook hoe veerkrachtig en creatief vele mensen en bedrijven zijn. Ze bracht een aantal zaken in een stroomversnelling. Thuiswerk, van oudsher de regel bij Déesse voor onze vertalers, maar een o zo moeilijke oefening bij vele andere bedrijven, werd plots opgelegd door de overheid. Vele organisaties moesten &#8230; <a href="https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-simultaantolken-check/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "Online vergaderen mét simultaantolken: check"</span></a></p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-simultaantolken-check/">Online vergaderen mét simultaantolken: check</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/">Meertaligheid met het comfort van eentaligheid</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>De coronacrisis brengt veel leed teweeg, maar bewijst ook hoe veerkrachtig en creatief vele mensen en bedrijven zijn. Ze bracht een aantal zaken in een stroomversnelling. Thuiswerk, van oudsher de regel bij Déesse voor onze vertalers, maar een o zo moeilijke oefening bij vele andere bedrijven, werd plots opgelegd door de overheid. Vele organisaties moesten zich daar sterk aan aanpassen. Een van de beslissingen die ze daarbij moesten nemen, ging over de tool die ze zouden kiezen om online te kunnen vergaderen. Deze zijn legio: <a href="https://www.skype.com/nl/">Skype</a>, <a href="https://www.whatsapp.com/?lang=nl">WhatsApp</a>, <a href="https://zoom.us/">Zoom</a>, <a href="https://products.office.com/nl-be/microsoft-teams/group-chat-software">Microsoft Teams</a>, <a href="https://www.webex.com/">WebEx</a> … Voor bedrijven met meertalige vergaderingen komt er bovendien een extra dimensie bij kijken: hoe organiseren we vlot de online vertolking van deze bijeenkomsten? </p>



<span id="more-3185"></span>



<h3 class="wp-block-heading">Annuleer uw vergaderingen niet door de vertolking</h3>



<p>Integendeel: vergader online, met <strong>online vertolking</strong>. Bij Déesse keken we al een tijdje uit naar een platform om online te tolken. Om u online te blijven bedienen, bekeken we demo’s, testten we uit, spraken we met leveranciers en dachten we na over een eigen oplossing.</p>



<p>Ons oordeel over de bestaande platformen is tot nader order jammer genoeg vernietigend. Ze zijn niet intuïtief en, wat erger en zelfs onoverkomelijk is, ze zijn vaak heel erg onstabiel. Natuurlijk willen we u niet opzadelen met een ‘oplossing’ die uw vergadering volledig doet stranden.</p>



<p>Uiteindelijk bedachten we een eigen oplossing, die we ondertussen al een aantal keer konden uittesten bij een aantal klanten – en die we zelfs aan de UGent, waar ik ook lesgeef, bezigen. Een eenvoudig én stabiel systeem, dat u bovendien toelaat om te vergaderen in <strong>uw eigen vertrouwde tool</strong>. Wie vertolking nodig heeft, heeft enkel een extra appje nodig op zijn gsm of tablet.</p>



<h3 class="wp-block-heading">Uw voordeel: continuïteit</h3>



<p>Want daar draait het om. U wil natuurlijk uw vergaderingen
niet annuleren omdat u niet weet hoe u de vertolking ervan moet organiseren.
Het is onze taak om daar een mouw aan te passen. Het nadeel? Onze oplossing
heeft een hoog rock-‘n-rollgehalte en doet op het eerste gezicht de wenkbrauwen
fronsen. Het voordeel? Onze oplossing werkt. Punt uit. Bijzondere tijden vragen
bijzondere oplossingen.</p>



<p>Meestal vertel ik klanten en prospecten dat de koffie bij
Déesse klaar staat, mochten ze willen overleggen over een samenwerking. Het
coronavirus gooit op dat vlak wel danig roet in het eten, maar dan overleggen
we gewoon online – zoals we toch gewend aan het raken zijn – en houden we de
koffie voor later. Benieuwd hoe Déesse de online simultane vertolking van uw
vergaderingen kan aanpakken? Geef me gerust een seintje per mail (<a href="mailto:sebastien@eloquentia.biz">sebastien@eloquentia.biz</a>) of
telefonisch (0472 76 54 55).</p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/online-vergaderen-met-simultaantolken-check/">Online vergaderen mét simultaantolken: check</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/nl/">Meertaligheid met het comfort van eentaligheid</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
