{"id":2421,"date":"2017-08-23T09:44:03","date_gmt":"2017-08-23T08:44:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/?p=2421"},"modified":"2017-09-15T14:56:52","modified_gmt":"2017-09-15T13:56:52","slug":"een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/","title":{"rendered":"Een vertaalopdracht om u tegen te zeggen"},"content":{"rendered":"<p>Juni, de zomer stond stilaan voor de deur, ook bij D\u00e9esse. De voorbije jaren was dit een periode waarin de vertaal- en tolkopdrachten net iets schaarser werden. De gelegenheid bij uitstek om enkele fundamentele zaken onder de loep te nemen. Een kans om onze administratie verder te stroomlijnen, interne afspraken bij te stellen, de marketing nieuw leven in te blazen, initiatieven voor het komende najaar in de steigers te zetten, enzovoort.<\/p>\n<p>Maar de zomer 2017 breekt resoluut met deze traditie. Dit jaar kwam er namelijk een grote vertaalopdracht binnenrollen <!--more-->die gepaard ging met specifieke uitdagingen.<\/p>\n<h2>Wat hield de vertaalopdracht precies in?<\/h2>\n<p>E\u00e9n van onze klanten, een grote speler in de afvalverwerkingsmarkt met activiteiten in heel Belgi\u00eb, doet geregeld een beroep op onze diensten voor zowel vertaal- als tolkopdrachten, voornamelijk bij vergaderingen in het kader van het <a href=\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/meertalig-sociaal-overleg\/\" target=\"_blank\">sociaal overleg<\/a>. In samenwerking met een externe consultant ging het bedrijf de uitdaging aan om de interne functie-indeling te harmoniseren over de verschillende regio\u2019s heen. Het bedrijf is in zijn huidige vorm immers het resultaat van een hele reeks overnames. Alle overgenomen bedrijven hadden hun eigen functieclassificatie. Hoog tijd, vond onze klant, om dat alles te stroomlijnen. In eerste instantie werden de functieomschrijvingen in het Engels uitgewerkt, de offici\u00eble voertaal van het bedrijf. Voor het overleg met de sociale partners bleek een Franstalige en een Nederlandstalige versie van de functieomschrijvingen echter onontbeerlijk.<\/p>\n<p>Een fluitje van een cent? Of toch niet? Deze aanvraag had verschillende uitdagingen in petto voor D\u00e9esse.<\/p>\n<h2>De keuze van de vertalers en revisoren<\/h2>\n<p>Je zou kunnen denken dat D\u00e9esse \u201cgewoon\u201d de opdracht aan twee vertalers en twee revisoren zou toevertrouwen, die elk de combinatie Engels\/Frans of Engels\/Nederlands voor hun rekening zouden nemen. Maar deze aanpak zou niet het gewenste resultaat opgeleverd hebben. Voor onze klant was het immers van groot belang dat de consistentie tussen beide vertalingen gegarandeerd werd, met andere woorden, dat de minste nuances identiek zouden zijn in het Nederlands en in het Frans. Anders riskeerden ze om het overleg over de functieclassificatie te laten stranden door ongerijmdheden tussen beide versies. En dat kon niet de bedoeling zijn.<\/p>\n<p>Gelukkig heeft D\u00e9esse het nodige talent in huis voor deze job. Onze medewerkers zijn niet alleen vertrouwd met de woordenschat van de klant in kwestie, maar ook met de algemene woordenschat van het sociaal overleg. Bovendien heeft D\u00e9esse samen met Social Dialogue Network de <a href=\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/tweetalige-woordenlijst-voor-het-sociaal-overleg\/\" target=\"_blank\">Tweetalige Woordenlijst voor het sociaal overleg<\/a> aangelegd, die tot op zekere hoogte ook voor dit project kon worden ingezet (al vermeldt die geen Engelse equivalenten). Ook u kunt trouwens <a href=\"http:\/\/www.woordenlijst-sociaal-overleg.be\/login.php\" target=\"_blank\">gratis op de onlineversie van de woordenlijst intekenen<\/a>.<\/p>\n<p>Dankzij de juiste vertalers en revisoren was een van de kwaliteitsdoelstellingen van dit project al veiliggesteld: een correcte vertaling van het Engels naar het Frans en het Nederlands. Er bleven echter nog twee hete hangijzers over: de afstemming van de woordenschat van de klant en de perfecte consistentie tussen de Nederlandstalige en de Franstalige versie. Voor deze twee uitdagingen deed D\u00e9esse een beroep op de aanpak die \u2013 naar onze bescheiden mening \u2013 in al onze opdrachten het verschil maakt: overleg.<\/p>\n<p>Benieuwd hoe het verhaal verdergaat? Je leest het vervolg <a href=\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/kwalitatieve-vertaling-juiste-tools\/\">hier<\/a>. Schrijf alvast in op <a href=\"http:\/\/eepurl.com\/bN7OdD\" target=\"_blank\">onze nieuwsbrief<\/a> om er geen enkele meer te missen!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Juni, de zomer stond stilaan voor de deur, ook bij D\u00e9esse. De voorbije jaren was dit een periode waarin de vertaal- en tolkopdrachten net iets schaarser werden. De gelegenheid bij uitstek om enkele fundamentele zaken onder de loep te nemen. Een kans om onze administratie verder te stroomlijnen, interne afspraken bij te stellen, de marketing &hellip; <a href=\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Een vertaalopdracht om u tegen te zeggen&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_s2mail":"yes"},"categories":[13,7],"tags":[224,415,418,56,77,414,24,25],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v20.8 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Een vertaalopdracht om u tegen te zeggen - Meertaligheid met het comfort van eentaligheid<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Zomer 2017 bij D\u00e9esse: een grote vertaalopdracht naar het Nederlands en Frans, met specifieke uitdagingen. Ontdek hoe D\u00e9esse complexe projecten aanpakt.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"nl_NL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Een vertaalopdracht om u tegen te zeggen - Meertaligheid met het comfort van eentaligheid\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Zomer 2017 bij D\u00e9esse: een grote vertaalopdracht naar het Nederlands en Frans, met specifieke uitdagingen. Ontdek hoe D\u00e9esse complexe projecten aanpakt.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Meertaligheid met het comfort van eentaligheid\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-08-23T08:44:03+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2017-09-15T13:56:52+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Marie H\u00e9l\u00e8ne de Canni\u00e8re\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Geschreven door\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Marie H\u00e9l\u00e8ne de Canni\u00e8re\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Geschatte leestijd\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/\"},\"author\":{\"name\":\"Marie H\u00e9l\u00e8ne de Canni\u00e8re\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/#\/schema\/person\/effe81e2e46486cfd8af770f5c329c3c\"},\"headline\":\"Een vertaalopdracht om u tegen te zeggen\",\"datePublished\":\"2017-08-23T08:44:03+00:00\",\"dateModified\":\"2017-09-15T13:56:52+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/\"},\"wordCount\":549,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/#organization\"},\"keywords\":[\"CAT-tool\",\"consistentie\",\"Engels\",\"Frans\",\"Nederlands\",\"projectmanagement\",\"tolken\",\"vertalen\"],\"articleSection\":[\"Vertalen\",\"Zakelijk\"],\"inLanguage\":\"nl-NL\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/\",\"url\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/\",\"name\":\"Een vertaalopdracht om u tegen te zeggen - Meertaligheid met het comfort van eentaligheid\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/#website\"},\"datePublished\":\"2017-08-23T08:44:03+00:00\",\"dateModified\":\"2017-09-15T13:56:52+00:00\",\"description\":\"Zomer 2017 bij D\u00e9esse: een grote vertaalopdracht naar het Nederlands en Frans, met specifieke uitdagingen. Ontdek hoe D\u00e9esse complexe projecten aanpakt.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Een vertaalopdracht om u tegen te zeggen\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/\",\"name\":\"Meertaligheid met het comfort van eentaligheid\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"nl-NL\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/#organization\",\"name\":\"Meertaligheid met het comfort van eentaligheid\",\"url\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/cropped-logo_eloquentia-transparant-2-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/cropped-logo_eloquentia-transparant-2-1.png\",\"width\":240,\"height\":77,\"caption\":\"Meertaligheid met het comfort van eentaligheid\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/#\/schema\/person\/effe81e2e46486cfd8af770f5c329c3c\",\"name\":\"Marie H\u00e9l\u00e8ne de Canni\u00e8re\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0245dad52c1cf22a9953a9018cebb949?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0245dad52c1cf22a9953a9018cebb949?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Marie H\u00e9l\u00e8ne de Canni\u00e8re\"},\"description\":\"Marie H\u00e9l\u00e8ne works for Eloquentia as a translator, interpreter and Business Developer. She has a Master's Degree in Translation, an MBA in Marketing Management and a PhD in Applied Economic Science.\",\"url\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/author\/marie_helene\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Een vertaalopdracht om u tegen te zeggen - Meertaligheid met het comfort van eentaligheid","description":"Zomer 2017 bij D\u00e9esse: een grote vertaalopdracht naar het Nederlands en Frans, met specifieke uitdagingen. Ontdek hoe D\u00e9esse complexe projecten aanpakt.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/","og_locale":"nl_NL","og_type":"article","og_title":"Een vertaalopdracht om u tegen te zeggen - Meertaligheid met het comfort van eentaligheid","og_description":"Zomer 2017 bij D\u00e9esse: een grote vertaalopdracht naar het Nederlands en Frans, met specifieke uitdagingen. Ontdek hoe D\u00e9esse complexe projecten aanpakt.","og_url":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/","og_site_name":"Meertaligheid met het comfort van eentaligheid","article_published_time":"2017-08-23T08:44:03+00:00","article_modified_time":"2017-09-15T13:56:52+00:00","author":"Marie H\u00e9l\u00e8ne de Canni\u00e8re","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Geschreven door":"Marie H\u00e9l\u00e8ne de Canni\u00e8re","Geschatte leestijd":"3 minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/"},"author":{"name":"Marie H\u00e9l\u00e8ne de Canni\u00e8re","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/#\/schema\/person\/effe81e2e46486cfd8af770f5c329c3c"},"headline":"Een vertaalopdracht om u tegen te zeggen","datePublished":"2017-08-23T08:44:03+00:00","dateModified":"2017-09-15T13:56:52+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/"},"wordCount":549,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/#organization"},"keywords":["CAT-tool","consistentie","Engels","Frans","Nederlands","projectmanagement","tolken","vertalen"],"articleSection":["Vertalen","Zakelijk"],"inLanguage":"nl-NL"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/","url":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/","name":"Een vertaalopdracht om u tegen te zeggen - Meertaligheid met het comfort van eentaligheid","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/#website"},"datePublished":"2017-08-23T08:44:03+00:00","dateModified":"2017-09-15T13:56:52+00:00","description":"Zomer 2017 bij D\u00e9esse: een grote vertaalopdracht naar het Nederlands en Frans, met specifieke uitdagingen. Ontdek hoe D\u00e9esse complexe projecten aanpakt.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/#breadcrumb"},"inLanguage":"nl-NL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/een-vertaalopdracht-om-u-tegen-te-zeggen\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Een vertaalopdracht om u tegen te zeggen"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/#website","url":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/","name":"Meertaligheid met het comfort van eentaligheid","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"nl-NL"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/#organization","name":"Meertaligheid met het comfort van eentaligheid","url":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nl-NL","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/cropped-logo_eloquentia-transparant-2-1.png","contentUrl":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/cropped-logo_eloquentia-transparant-2-1.png","width":240,"height":77,"caption":"Meertaligheid met het comfort van eentaligheid"},"image":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/#\/schema\/person\/effe81e2e46486cfd8af770f5c329c3c","name":"Marie H\u00e9l\u00e8ne de Canni\u00e8re","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nl-NL","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0245dad52c1cf22a9953a9018cebb949?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0245dad52c1cf22a9953a9018cebb949?s=96&d=mm&r=g","caption":"Marie H\u00e9l\u00e8ne de Canni\u00e8re"},"description":"Marie H\u00e9l\u00e8ne works for Eloquentia as a translator, interpreter and Business Developer. She has a Master's Degree in Translation, an MBA in Marketing Management and a PhD in Applied Economic Science.","url":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/author\/marie_helene\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2421"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2421"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2421\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2421"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2421"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2421"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}