{"id":1423,"date":"2014-05-27T21:11:57","date_gmt":"2014-05-27T20:11:57","guid":{"rendered":"http:\/\/www.makingpages.be\/ontwikkeling\/dscom_new\/cms\/fr\/?p=1423"},"modified":"2016-12-21T14:32:36","modified_gmt":"2016-12-21T13:32:36","slug":"qui-peur-de-powerpoint","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/","title":{"rendered":"Qui a peur de PowerPoint ?"},"content":{"rendered":"<p>[Lire l\u2019<a title=\"Wie is er bang van PowerPoint?\" href=\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/er-bang-powerpoint\/?lang=nl\" target=\"_blank\">article original<\/a> en n\u00e9erlandais \u2013 Lire la <a title=\"Who's afraid of PowerPoint?\" href=\"http:\/\/alexandria-translation-resources.com\/translating-powerpoint\/\" target=\"_blank\">traduction anglaise<\/a>]<\/p>\n<p>Cette introduction ressemble au d\u00e9but\u00a0 d&#8217;un illustre conte de f\u00e9es qui raconte l&#8217;histoire de porcelets et \u00e0 vrai dire, c&#8217;est plus ou moins le cas. Souvent, les traducteurs ont affaire \u00e0 des documents Word, mais de temps en temps des textes en format plus difficile se retrouvent sur leur bureau.\u00a0 PowerPoint en est l&#8217;exemple par excellence, car les traducteurs doivent chipoter coup apr\u00e8s coup pour arranger la mise en page de leur traduction. Le probl\u00e8me est d&#8217;autant plus important que PowerPoint est d\u00e9natur\u00e9. Je m&#8217;explique. PowerPoint est un support de soutien pendant les pr\u00e9sentations. Une diapositive ne peut donc pas contenir trop de texte, sinon, le public lit tout simplement ce qui se trouve \u00e0 l&#8217;\u00e9cran, tandis que l&#8217;orateur s&#8217;emberlificote. Malheureusement, force est de constater que plus d&#8217;un orateur se cache consciemment derri\u00e8re sa pr\u00e9sentation et utilise PowerPoint pour \u00e9crire un manuel entier afin d&#8217;attirer l&#8217;attention du public sur la pr\u00e9sentation et non pas sur lui-m\u00eame. C\u00f4t\u00e9 traduction: si la diapositive est d\u00e9j\u00e0 remplie de fond en comble de texte et que vous traduisez par exemple du n\u00e9erlandais vers le fran\u00e7ais, la diapositive se remplit automatiquement de plus de texte encore vu que le fran\u00e7ais a besoin de plus de mots que le n\u00e9erlandais. Bonjour la remise en page. On peut rapetisser la fonte. Chercher des formulations plus concises. Nous avons tous d\u00e9j\u00e0 fait face \u00e0 ce genre de probl\u00e8mes.<\/p>\n<h2>La traduction de fichiers PowerPoint : m\u00e9thode simplifi\u00e9e<\/h2>\n<p>Peut-\u00eatre devons-nous simplement changer d&#8217;approche pour ces pr\u00e9sentations. Nous ne devons pas en vouloir aux traducteurs de ne pas y penser, car d&#8217;habitude, ils ne sont pas invit\u00e9s \u00e0 la pr\u00e9sentation m\u00eame et en ignorent donc les circonstances. Les interpr\u00e8tes en revanche, pour qui les r\u00e9unions et donc les pr\u00e9sentations PowerPoint se succ\u00e8dent, ont voix au chapitre. La solution est assez simple en fait, mais elle requiert une bonne dose de courage. Vu que PowerPoint a \u00e9t\u00e9 con\u00e7u pour soutenir l&#8217;orateur, vous pouvez en \u00eatre s\u00fbr que chaque diapositive sera clarifi\u00e9e en long et en large. Du moins, c\u2019en est le but. Les cons\u00e9quences pour le traducteur ? Cela veut dire que vous pouvez formuler de mani\u00e8re plus concise, employer des ellipses ou des abr\u00e9viations et dans le pire des cas omettre des choses pour lesquelles il ne reste plus de place. Comme mentionn\u00e9 ci-dessus, il vous faudra du courage, car cela est contraire \u00e0 la nature du traducteur, qui a tendance \u00e0 vouloir inclure \u00e0 tout prix chaque nuance dans sa traduction. En effet, cela vaut pour les textes qui sont destin\u00e9s \u00e0 un public cible qui ne recevra pas de plus amples explications. Par contre, une pr\u00e9sentation PowerPoint est assortie des explications de l&#8217;orateur. Donc pourquoi se soucier de chaque d\u00e9tail?<\/p>\n<h2>Changer la structure<\/h2>\n<p>Une autre solution, sous r\u00e9serve, est en fait tout aussi simple. Que faire d&#8217;un texte continu dont les phrases sont tr\u00e8s longues et complexes, ou presque illisibles ? Exact, vous scindez les phrases. Pourquoi ne pas faire la m\u00eame chose avec les diapositives d&#8217;une pr\u00e9sentation PowerPoint ? Ins\u00e9rer une nouvelle diapositive peut rendre la pr\u00e9sentation tellement plus l\u00e9g\u00e8re \u00e0 dig\u00e9rer. \u00c0 appliquer sous r\u00e9serve, comme je viens de dire. Pourquoi ? Imaginez-vous que vous traduisez une pr\u00e9sentation de l&#8217;anglais vers le fran\u00e7ais et que l&#8217;orateur de la pr\u00e9sentation est anglophone. L&#8217;orateur doit savoir o\u00f9 se trouvent les diff\u00e9rences structurelles dans la version fran\u00e7aise, car il est probable que cet orateur utilise la version anglaise et non pas la traduction fran\u00e7aise afin de pouvoir suivre\u00a0 son propre r\u00e9cit. Au cas o\u00f9 il y aurait des diff\u00e9rences avec la version projet\u00e9e en fran\u00e7ais, vous risquez de le perturber. Un bon briefing s\u2019impose donc. Il faut \u00e9galement tenir compte du fait que dans certaines r\u00e9unions, les pr\u00e9sentations sont projet\u00e9es simultan\u00e9ment en deux langues. Une aubaine pour les interpr\u00e8tes, certes, mais un v\u00e9ritable cauchemar pour les clients qui pensent tout d&#8217;un coup que du texte manque ou qu&#8217;autre chose a mal tourn\u00e9. Un bon briefing est \u00e9galement n\u00e9cessaire dans ce cas-ci. N&#8217;oubliez pas que vous pouvez demander l&#8217;autorisation du client de changer le texte original pour assurer la concordance entre les deux textes. Le monde \u00e0 l&#8217;envers peut-\u00eatre, mais selon moi, cela vaut la peine de le demander.<\/p>\n<p>La traduction de pr\u00e9sentations PowerPoint demeurera une t\u00e2che ardue, surtout \u00e0 cause du manque de contexte et des nombreuses images dont vous ne pouvez pas adapter le texte. Les traducteurs peuvent toutefois se faciliter la vie en r\u00e9fl\u00e9chissant davantage \u00e0 l&#8217;usage du produit qu&#8217;ils pr\u00e9parent. Leur traduction ne doit pas n\u00e9cessairement \u00eatre \u00ab une traduction \u00bb. Cela \u00e9vitera des soucis au client et des ulc\u00e8res au traducteur.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Lire l\u2019article original en n\u00e9erlandais \u2013 Lire la traduction anglaise] Cette introduction ressemble au d\u00e9but\u00a0 d&#8217;un illustre conte de f\u00e9es qui raconte l&#8217;histoire de porcelets et \u00e0 vrai dire, c&#8217;est plus ou moins le cas. Souvent, les traducteurs ont affaire \u00e0 des documents Word, mais de temps en temps des textes en format plus difficile &hellip; <a href=\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Qui a peur de PowerPoint ?&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_s2mail":""},"categories":[354,360,361],"tags":[377],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v20.8 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Qui a peur de PowerPoint ? - Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"La traduction d&#039;un fichier PowerPoint est g\u00e9n\u00e9ralement une t\u00e2che ardue. S\u00e9bastien Devogele, interpr\u00e8te de conf\u00e9rence, donne quelques conseils pour vous faciliter la vie.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Qui a peur de PowerPoint ? - Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La traduction d&#039;un fichier PowerPoint est g\u00e9n\u00e9ralement une t\u00e2che ardue. S\u00e9bastien Devogele, interpr\u00e8te de conf\u00e9rence, donne quelques conseils pour vous faciliter la vie.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2014-05-27T20:11:57+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2016-12-21T13:32:36+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"S\u00e9bastien Devogele\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"S\u00e9bastien Devogele\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/\"},\"author\":{\"name\":\"S\u00e9bastien Devogele\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#\/schema\/person\/162e43b4c3a2219a1415d819f39b3293\"},\"headline\":\"Qui a peur de PowerPoint ?\",\"datePublished\":\"2014-05-27T20:11:57+00:00\",\"dateModified\":\"2016-12-21T13:32:36+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/\"},\"wordCount\":836,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#organization\"},\"keywords\":[\"PowerPoint\"],\"articleSection\":[\"Blog\",\"Interpr\u00e9tation\",\"Traduction\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/\",\"url\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/\",\"name\":\"Qui a peur de PowerPoint ? - Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#website\"},\"datePublished\":\"2014-05-27T20:11:57+00:00\",\"dateModified\":\"2016-12-21T13:32:36+00:00\",\"description\":\"La traduction d'un fichier PowerPoint est g\u00e9n\u00e9ralement une t\u00e2che ardue. S\u00e9bastien Devogele, interpr\u00e8te de conf\u00e9rence, donne quelques conseils pour vous faciliter la vie.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Qui a peur de PowerPoint ?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/\",\"name\":\"Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#organization\",\"name\":\"Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue\",\"url\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/cropped-logo_eloquentia-transparant-2-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/cropped-logo_eloquentia-transparant-2-1.png\",\"width\":240,\"height\":77,\"caption\":\"Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#\/schema\/person\/162e43b4c3a2219a1415d819f39b3293\",\"name\":\"S\u00e9bastien Devogele\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c602a094f8564043ae88db528f1471fe?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c602a094f8564043ae88db528f1471fe?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"S\u00e9bastien Devogele\"},\"description\":\"S\u00e9bastien Devogele is een conferentietolk. Via deze blog houdt hij jullie graag op de hoogte.\",\"url\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/author\/deessetolkenvertalers\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Qui a peur de PowerPoint ? - Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue","description":"La traduction d'un fichier PowerPoint est g\u00e9n\u00e9ralement une t\u00e2che ardue. S\u00e9bastien Devogele, interpr\u00e8te de conf\u00e9rence, donne quelques conseils pour vous faciliter la vie.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Qui a peur de PowerPoint ? - Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue","og_description":"La traduction d'un fichier PowerPoint est g\u00e9n\u00e9ralement une t\u00e2che ardue. S\u00e9bastien Devogele, interpr\u00e8te de conf\u00e9rence, donne quelques conseils pour vous faciliter la vie.","og_url":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/","og_site_name":"Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue","article_published_time":"2014-05-27T20:11:57+00:00","article_modified_time":"2016-12-21T13:32:36+00:00","author":"S\u00e9bastien Devogele","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"S\u00e9bastien Devogele","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/"},"author":{"name":"S\u00e9bastien Devogele","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#\/schema\/person\/162e43b4c3a2219a1415d819f39b3293"},"headline":"Qui a peur de PowerPoint ?","datePublished":"2014-05-27T20:11:57+00:00","dateModified":"2016-12-21T13:32:36+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/"},"wordCount":836,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#organization"},"keywords":["PowerPoint"],"articleSection":["Blog","Interpr\u00e9tation","Traduction"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/","url":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/","name":"Qui a peur de PowerPoint ? - Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#website"},"datePublished":"2014-05-27T20:11:57+00:00","dateModified":"2016-12-21T13:32:36+00:00","description":"La traduction d'un fichier PowerPoint est g\u00e9n\u00e9ralement une t\u00e2che ardue. S\u00e9bastien Devogele, interpr\u00e8te de conf\u00e9rence, donne quelques conseils pour vous faciliter la vie.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/qui-peur-de-powerpoint\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Qui a peur de PowerPoint ?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/","name":"Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#organization","name":"Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue","url":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/cropped-logo_eloquentia-transparant-2-1.png","contentUrl":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/cropped-logo_eloquentia-transparant-2-1.png","width":240,"height":77,"caption":"Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue"},"image":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#\/schema\/person\/162e43b4c3a2219a1415d819f39b3293","name":"S\u00e9bastien Devogele","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c602a094f8564043ae88db528f1471fe?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c602a094f8564043ae88db528f1471fe?s=96&d=mm&r=g","caption":"S\u00e9bastien Devogele"},"description":"S\u00e9bastien Devogele is een conferentietolk. Via deze blog houdt hij jullie graag op de hoogte.","url":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/author\/deessetolkenvertalers\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1423"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1423"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1423\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1423"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1423"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1423"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}