{"id":1386,"date":"2016-09-20T16:52:32","date_gmt":"2016-09-20T15:52:32","guid":{"rendered":"http:\/\/www.makingpages.be\/ontwikkeling\/dscom_new\/cms\/fr\/?p=1386"},"modified":"2018-02-05T15:15:44","modified_gmt":"2018-02-05T14:15:44","slug":"pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/","title":{"rendered":"Pourquoi les interpr\u00e8tes travaillent-ils la plupart du temps en bin\u00f4me ?"},"content":{"rendered":"<p>[<a title=\"Waarom tolken meestal per twee komen\" href=\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/waarom-tolken-meestal-per-twee-komen\/\">Lees hier het origineel in het Nederlands.<\/a>]<\/p>\n<p>Nous recevons r\u00e9guli\u00e8rement des demandes de devis pour des <a title=\"Interpr\u00e8tes et traducteurs D\u00e9esse\" href=\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/interprete\/\">missions d\u2019interpr\u00e9tation<\/a>, le plus souvent du n\u00e9erlandais vers le fran\u00e7ais et inversement, o\u00f9 le prospect nous fait la demande \u00ab\u00a0d&#8217;un interpr\u00e8te\u00a0\u00bb. Quelle n\u2019est donc pas la surprise, bien souvent, dudit prospect, lorsqu\u2019il d\u00e9couvre qu\u2019il a en r\u00e9alit\u00e9 besoin non pas d\u2019un seul, mais de deux interpr\u00e8tes, afin que sa r\u00e9union multilingue se d\u00e9roule au mieux. Qui plus est, si le prospect n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 bien inform\u00e9 quant \u00e0 <a title=\"L'\u00e9quipement des interpr\u00e8tes\" href=\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/%C3%89quipement_interpr%C3%A8tes.pdf\">l\u2019\u00e9quipement requis dans le cadre d\u2019une mission d\u2019interpr\u00e9tation<\/a>, la surprise est totale et malheureusement on aboutit souvent dans une impasse.<!--more--><\/p>\n<h2>Un interpr\u00e8te ou deux (voire davantage)\u00a0: telle est la question.<\/h2>\n<p>Dans l\u2019exemple ci-dessous, nous partons du principe que l\u2019interpr\u00e9tation simultan\u00e9e est r\u00e9alis\u00e9e depuis des cabines.<\/p>\n<p>Si vous avez lu attentivement l\u2019article que nous avons consacr\u00e9 au <a title=\"Le retour\" href=\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/quest-ce-que-le-retour\/\">\u00ab\u00a0retour\u00a0\u00bb<\/a>, vous savez entre-temps qu\u2019il faut toujours une cabine de moins qu\u2019il n\u2019y a de langues de travail (et qu\u2019une cabine peut abriter un ou deux interpr\u00e8te(s), mais je reviendrai sur ce point plus loin). Ainsi, une r\u00e9union qui se d\u00e9roule uniquement en fran\u00e7ais et en anglais ne n\u00e9cessite qu\u2019une seule cabine. Pour une r\u00e9union de comit\u00e9 d\u2019entreprise europ\u00e9en, o\u00f9 sept langues de travail sont utilis\u00e9es, on pr\u00e9voira six cabines. Pour plus d\u2019informations \u00e0 ce sujet, je vous invite \u00e0 lire notre article consacr\u00e9 au <a title=\"Le retour\" href=\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/quest-ce-que-le-retour\/\">retour<\/a> ou \u00e0 nous contacter par t\u00e9l\u00e9phone (informations de contact en bas de la page).<\/p>\n<p>\u00c0 pr\u00e9sent que vous pouvez estimer en toute connaissance de cause le nombre de cabines d\u2019interpr\u00e9tation \u00e0 pr\u00e9voir, il vous reste \u00e0 d\u00e9terminer combien d\u2019interpr\u00e8tes installer par cabine. Il faut savoir qu\u2019un interpr\u00e8te <span style=\"text-decoration: underline;\">ne peut raisonnablement pas interpr\u00e9ter plus de 45 minutes d\u2019affil\u00e9e.<\/span> L\u2019interpr\u00e9tation est une activit\u00e9 tr\u00e8s intense, qui demande une immense concentration. Lorsqu\u2019il interpr\u00e8te davantage que trois quarts d\u2019heure d\u2019affil\u00e9e, l\u2019interpr\u00e8te se met \u00e0 bafouiller, \u00e0 se tromper, \u00e0 construire des phrases erron\u00e9es et \u00e0 commettre des erreurs stupides en tout genre. Ce n\u2019est \u00e9videmment pas ce \u00e0 quoi vous vous attendiez en faisant appel \u00e0 \u00ab\u00a0un interpr\u00e8te\u00a0\u00bb qui vous a co\u00fbt\u00e9 quelques centaines d\u2019euros.<\/p>\n<p>En d\u2019autres termes, si une cabine doit interpr\u00e9ter sans interruption pendant plus de 45 minutes d\u2019affil\u00e9e, il vous faut pr\u00e9voir deux interpr\u00e8tes dans cette cabine. Les deux interpr\u00e8tes se relaient environ toutes les 20 \u00e0 30 minutes pour \u00e9viter une fatigue c\u00e9r\u00e9brale trop rapide, qui les emp\u00eacherait de pouvoir tenir jusqu\u2019\u00e0 la fin de la journ\u00e9e. Cela signifie effectivement qu\u2019il faut souvent faire appel \u00e0 deux interpr\u00e8tes par cabine pour une r\u00e9union ou une conf\u00e9rence lambda.<\/p>\n<h2>Gestion du planning<\/h2>\n<p>Si votre planning est flexible et que l\u2019interpr\u00e9tation n\u2019est pas requise en continu, des am\u00e9nagements sont possibles \u00e0 cet \u00e9gard. Exemple\u00a0: vous organisez une conf\u00e9rence m\u00e9dicale o\u00f9 deux orateurs hispanophones vont chacun faire une pr\u00e9sentation d\u2019une dur\u00e9e de 45 minutes \u00e0 interpr\u00e9ter en n\u00e9erlandais; par ailleurs, aucune interpr\u00e9tation vers l\u2019espagnol n\u2019est requise pour ces orateurs. Ne planifiez pas les deux interventions imm\u00e9diatement l\u2019une apr\u00e8s l\u2019autre, mais pr\u00e9voyez un intervalle, tel qu\u2019une pause-caf\u00e9, apr\u00e8s l\u2019intervention du premier orateur, ou intercalez un orateur n\u00e9erlandophone entre les deux hispanophones, de fa\u00e7on \u00e0 laisser \u00e0 l\u2019interpr\u00e8te le temps de se reposer quelques instants entre les deux pr\u00e9sentations qu\u2019il doit interpr\u00e9ter. Vous faites ainsi d\u2019embl\u00e9e l\u2019\u00e9conomie d\u2019un interpr\u00e8te. Il existe bien entendu d\u2019autres fa\u00e7ons d\u2019accorder syst\u00e9matiquement un repos suffisant \u00e0 l\u2019interpr\u00e8te entre deux s\u00e9ances d\u2019interpr\u00e9tation. Pr\u00e9voyez une dur\u00e9e de repos correspondant \u00e0 la dur\u00e9e d\u2019interpr\u00e9tation, en n\u2019exc\u00e9dant toutefois jamais les 45 minutes pour une s\u00e9quence d\u2019interpr\u00e9tation, comme nous venons de le voir.<\/p>\n<p>En tout \u00e9tat de cause, d\u00e8s que vous envisagez de faire appel \u00e0 des interpr\u00e8tes, nous vous conseillons de prendre contact avec votre agence d\u2019interpr\u00e9tation afin d\u2019envisager ensemble les possibilit\u00e9s. Le budget \u00e0 pr\u00e9voir en mati\u00e8re d\u2019interpr\u00e9tation d\u00e9pend pour beaucoup d\u2019un certain nombre de facteurs, tels que l\u2019\u00e9quipement requis, le nombre d\u2019interpr\u00e8tes, le <a title=\"Quand une demi-journ\u00e9e est-elle r\u00e9ellement une demi-journ\u00e9e ?\" href=\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/quand-une-demi-journee-est-elle-reellement-une-demi-journee\/\">programme horaire<\/a>, ou encore le lieu de la r\u00e9union. Avec une offre solide en mains, pas de mauvaise surprise.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[Lees hier het origineel in het Nederlands.] Nous recevons r\u00e9guli\u00e8rement des demandes de devis pour des missions d\u2019interpr\u00e9tation, le plus souvent du n\u00e9erlandais vers le fran\u00e7ais et inversement, o\u00f9 le prospect nous fait la demande \u00ab\u00a0d&#8217;un interpr\u00e8te\u00a0\u00bb. Quelle n\u2019est donc pas la surprise, bien souvent, dudit prospect, lorsqu\u2019il d\u00e9couvre qu\u2019il a en r\u00e9alit\u00e9 besoin non &hellip; <a href=\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Pourquoi les interpr\u00e8tes travaillent-ils la plupart du temps en bin\u00f4me ?&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_s2mail":"yes"},"categories":[360],"tags":[371,384,392],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v20.8 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Pourquoi les interpr\u00e8tes travaillent-ils la plupart du temps en bin\u00f4me ? - Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Pourquoi vous faut-il g\u00e9n\u00e9ralement deux interpr\u00e8tes, qui se relaient ?\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Pourquoi les interpr\u00e8tes travaillent-ils la plupart du temps en bin\u00f4me ? - Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Pourquoi vous faut-il g\u00e9n\u00e9ralement deux interpr\u00e8tes, qui se relaient ?\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-09-20T15:52:32+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2018-02-05T14:15:44+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"S\u00e9bastien Devogele\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"S\u00e9bastien Devogele\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/\"},\"author\":{\"name\":\"S\u00e9bastien Devogele\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#\/schema\/person\/162e43b4c3a2219a1415d819f39b3293\"},\"headline\":\"Pourquoi les interpr\u00e8tes travaillent-ils la plupart du temps en bin\u00f4me ?\",\"datePublished\":\"2016-09-20T15:52:32+00:00\",\"dateModified\":\"2018-02-05T14:15:44+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/\"},\"wordCount\":797,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#organization\"},\"keywords\":[\"interpr\u00e9tation\",\"interpr\u00e8tes\",\"langues\"],\"articleSection\":[\"Interpr\u00e9tation\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/\",\"url\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/\",\"name\":\"Pourquoi les interpr\u00e8tes travaillent-ils la plupart du temps en bin\u00f4me ? - Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#website\"},\"datePublished\":\"2016-09-20T15:52:32+00:00\",\"dateModified\":\"2018-02-05T14:15:44+00:00\",\"description\":\"Pourquoi vous faut-il g\u00e9n\u00e9ralement deux interpr\u00e8tes, qui se relaient ?\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Pourquoi les interpr\u00e8tes travaillent-ils la plupart du temps en bin\u00f4me ?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/\",\"name\":\"Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#organization\",\"name\":\"Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue\",\"url\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/cropped-logo_eloquentia-transparant-2-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/cropped-logo_eloquentia-transparant-2-1.png\",\"width\":240,\"height\":77,\"caption\":\"Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#\/schema\/person\/162e43b4c3a2219a1415d819f39b3293\",\"name\":\"S\u00e9bastien Devogele\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c602a094f8564043ae88db528f1471fe?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c602a094f8564043ae88db528f1471fe?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"S\u00e9bastien Devogele\"},\"description\":\"S\u00e9bastien Devogele is een conferentietolk. Via deze blog houdt hij jullie graag op de hoogte.\",\"url\":\"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/author\/deessetolkenvertalers\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Pourquoi les interpr\u00e8tes travaillent-ils la plupart du temps en bin\u00f4me ? - Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue","description":"Pourquoi vous faut-il g\u00e9n\u00e9ralement deux interpr\u00e8tes, qui se relaient ?","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Pourquoi les interpr\u00e8tes travaillent-ils la plupart du temps en bin\u00f4me ? - Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue","og_description":"Pourquoi vous faut-il g\u00e9n\u00e9ralement deux interpr\u00e8tes, qui se relaient ?","og_url":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/","og_site_name":"Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue","article_published_time":"2016-09-20T15:52:32+00:00","article_modified_time":"2018-02-05T14:15:44+00:00","author":"S\u00e9bastien Devogele","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"S\u00e9bastien Devogele","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/"},"author":{"name":"S\u00e9bastien Devogele","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#\/schema\/person\/162e43b4c3a2219a1415d819f39b3293"},"headline":"Pourquoi les interpr\u00e8tes travaillent-ils la plupart du temps en bin\u00f4me ?","datePublished":"2016-09-20T15:52:32+00:00","dateModified":"2018-02-05T14:15:44+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/"},"wordCount":797,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#organization"},"keywords":["interpr\u00e9tation","interpr\u00e8tes","langues"],"articleSection":["Interpr\u00e9tation"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/","url":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/","name":"Pourquoi les interpr\u00e8tes travaillent-ils la plupart du temps en bin\u00f4me ? - Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#website"},"datePublished":"2016-09-20T15:52:32+00:00","dateModified":"2018-02-05T14:15:44+00:00","description":"Pourquoi vous faut-il g\u00e9n\u00e9ralement deux interpr\u00e8tes, qui se relaient ?","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/pourquoi-les-interpretes-travaillent-ils-la-plupart-du-temps-en-binome\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Pourquoi les interpr\u00e8tes travaillent-ils la plupart du temps en bin\u00f4me ?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/","name":"Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#organization","name":"Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue","url":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/cropped-logo_eloquentia-transparant-2-1.png","contentUrl":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/cropped-logo_eloquentia-transparant-2-1.png","width":240,"height":77,"caption":"Invitez la simplicit\u00e9 dans votre communication plurilingue"},"image":{"@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#\/schema\/person\/162e43b4c3a2219a1415d819f39b3293","name":"S\u00e9bastien Devogele","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c602a094f8564043ae88db528f1471fe?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c602a094f8564043ae88db528f1471fe?s=96&d=mm&r=g","caption":"S\u00e9bastien Devogele"},"description":"S\u00e9bastien Devogele is een conferentietolk. Via deze blog houdt hij jullie graag op de hoogte.","url":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/author\/deessetolkenvertalers\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1386"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1386"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1386\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1386"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1386"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eloquentia.biz\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1386"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}