<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>interprétation à distance Archives - Invitez la simplicité dans votre communication plurilingue</title>
	<atom:link href="https://www.eloquentia.biz/fr/tag/interpretation-a-distance/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.eloquentia.biz/fr/tag/interpretation-a-distance/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 20 Oct 2021 11:02:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.2.6</generator>

<image>
	<url>https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2020/11/cropped-vliegtuigje-2-1-32x32.png</url>
	<title>interprétation à distance Archives - Invitez la simplicité dans votre communication plurilingue</title>
	<link>https://www.eloquentia.biz/fr/tag/interpretation-a-distance/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Découvrez notre cabine d’interprétation parfaitement adaptée aux réunions en ligne avec interprétation simultanée</title>
		<link>https://www.eloquentia.biz/fr/decouvrez-notre-cabine-dinterpretation-parfaitement-adaptee-aux-reunions-en-ligne-avec-interpretation-simultanee/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marie Hélène de Cannière]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Oct 2021 11:01:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Interprétation]]></category>
		<category><![CDATA[cabine d'interprétation pour missions en distanciel]]></category>
		<category><![CDATA[concertation en ligne]]></category>
		<category><![CDATA[interprétation à distance]]></category>
		<category><![CDATA[interprétation simultanée]]></category>
		<category><![CDATA[réunion en ligne]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.eloquentia.biz/?p=3962</guid>

					<description><![CDATA[<p>Les réunions en ligne demandent un (plus) gros effort de concentration, non seulement des participants mais aussi des interprètes. Lors de réunions en présentiel, les interprètes occupent une cabine d’interprétation insonorisée qui leur permet de mieux se concentrer sur leur tâche principale. Les réunions en ligne s’étant multipliées, bon nombre d&#8217;interprètes travaillent à domicile, un &#8230; <a href="https://www.eloquentia.biz/fr/decouvrez-notre-cabine-dinterpretation-parfaitement-adaptee-aux-reunions-en-ligne-avec-interpretation-simultanee/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "Découvrez notre cabine d’interprétation parfaitement adaptée aux réunions en ligne avec interprétation simultanée"</span></a></p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/fr/decouvrez-notre-cabine-dinterpretation-parfaitement-adaptee-aux-reunions-en-ligne-avec-interpretation-simultanee/">Découvrez notre cabine d’interprétation parfaitement adaptée aux réunions en ligne avec interprétation simultanée</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/fr/">Invitez la simplicité dans votre communication plurilingue</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Les réunions en ligne demandent un (plus) gros effort de concentration, non seulement des participants mais aussi des interprètes. Lors de réunions en présentiel, les interprètes occupent une cabine d’interprétation insonorisée qui leur permet de mieux se concentrer sur leur tâche principale. Les réunions en ligne s’étant multipliées, bon nombre d&#8217;interprètes travaillent à domicile, un cadre de travail riche en éléments perturbateurs et distrayants. Pour vous offrir une qualité optimale, Eloquentia a installé dans ses bureaux une cabine d’interprétation.</strong></p>



<span id="more-3962"></span>



<p>Une étude menée récemment par <a href="https://slator.com/industry-news/remote-simultaneous-interpreting-more-difficult-for-83-of-interpreters-survey-finds/" target="_blank" rel="noopener">Camille Collard et Marta Bujan</a> nous apprend que pas moins de 83&nbsp;% des interprètes trouvent que l’interprétation à distance est un exercice plus complexe que l’interprétation en présentiel. Pas moins de 67&nbsp;% trouvent que les conditions de travail se sont dégradées depuis la crise sanitaire. Il n&#8217;y a rien d&#8217;étonnant donc que 56&nbsp;% préfèrent interpréter depuis un hub ou studio spécialisé, autrement dit un bureau proposant des cabines. Voilà pourquoi, nous avons décidé l&#8217;année dernière d&#8217;équiper nos bureaux d&#8217;une cabine d&#8217;interprétation. Nous vous en énumérons les avantages dans cet article.</p>



<p>L’isolation constitue l’un des principaux avantages. Vous l’aurez probablement remarqué lors de vos réunions en ligne : les bruits environnants vous distraient. Si ce n’est pas le lave-vaisselle qui tourne, c’est le chien qui ronfle, le trafic en arrière-fond ou encore votre partenaire en télétravail qui passe un coup de téléphone. Une cabine d’interprétation est conçue pour vous épargner au maximum ces bruits environnants. Le résultat ? Les interprètes entendent correctement les interventions des participants à la réunion en ligne et peuvent ainsi interpréter facilement et sans erreurs. </p>



<p>De plus, notre cabine est équipée de microphones USB. Les participants entendent donc mieux les interprètes. Ajoutez-y un cadre insonorisé et vous obtenez une qualité sonore optimale sans bruits de fond dérangeants. Saviez-vous d&#8217;ailleurs qu&#8217;une exposition fréquente au son « pauvre » d’un micro d’ordinateur portable standard cause une surdité progressive ? Ces microphones (tout comme certains logiciels de réunion) filtrent certaines fréquences de la voix naturelle afin d’économiser de la bande passante, ou tout simplement parce qu’ils n’ont pas la qualité requise pour les capter. Moins vous êtes exposé à ces fréquences, moins vous parvenez à les entendre. Un thème à prendre en considération si vous êtes conseiller en prévention.</p>



<p>Vous pensez peut-être que nous avons caché notre cabine insonorisée dans un recoin obscure ? Rien n’est moins vrai. Elle se trouve tout simplement dans nos bureaux : outre ses équipements techniques, elle offre également un cadre de travail agréable baigné de lumière naturelle. Les interprètes peuvent ainsi travailler dans un environnement de travail des plus accommodants qui contribue à leur bien-être et à vous offrir une qualité au top pour toutes vos réunions.</p>



<p>Eloquentia est parée pour l’avenir des réunions en ligne avec interprétation simultanée. Vous souhaitez utiliser notre cabine en tant qu’interprète&nbsp;? Ou vous cherchez des interprètes pour votre réunion en ligne&nbsp;? N’hésitez pas à <a href="mailto:info@eloquentia.biz" target="_blank" rel="noopener">nous contacter</a> si vous souhaitez un devis, sans aucun engagement de votre part.</p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/fr/decouvrez-notre-cabine-dinterpretation-parfaitement-adaptee-aux-reunions-en-ligne-avec-interpretation-simultanee/">Découvrez notre cabine d’interprétation parfaitement adaptée aux réunions en ligne avec interprétation simultanée</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/fr/">Invitez la simplicité dans votre communication plurilingue</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>À quoi ressemblera la concertation sociale plurilingue de demain ?</title>
		<link>https://www.eloquentia.biz/fr/a-quoi-ressemblera-la-concertation-sociale-plurilingue-de-demain/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marie Hélène de Cannière]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jul 2021 11:52:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Commercial]]></category>
		<category><![CDATA[Communication]]></category>
		<category><![CDATA[Interprétation]]></category>
		<category><![CDATA[concertation sociale]]></category>
		<category><![CDATA[conseil d'entreprise]]></category>
		<category><![CDATA[CPPT]]></category>
		<category><![CDATA[délégation syndicale]]></category>
		<category><![CDATA[interprétation à distance]]></category>
		<category><![CDATA[interprétation concertation sociale]]></category>
		<category><![CDATA[interprétation simultanée]]></category>
		<category><![CDATA[interprètes]]></category>
		<category><![CDATA[Le français]]></category>
		<category><![CDATA[réunion plurilingue]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.eloquentia.biz/a-quoi-ressemblera-la-concertation-sociale-plurilingue-de-demain/</guid>

					<description><![CDATA[<p>L’année écoulée, nous avons tous dû faire face à des défis professionnels considérables. Pour beaucoup, le télétravail est devenu la norme. Pour Eloquentia, cette approche n’avait rien de nouveau même s&#8217;il nous a fallu faire preuve de flexibilité et explorer de nouveaux horizons puisque nous avons tout d’un coup dû fournir un service d&#8217;interprétation à &#8230; <a href="https://www.eloquentia.biz/fr/a-quoi-ressemblera-la-concertation-sociale-plurilingue-de-demain/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "À quoi ressemblera la concertation sociale plurilingue de demain ?"</span></a></p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/fr/a-quoi-ressemblera-la-concertation-sociale-plurilingue-de-demain/">À quoi ressemblera la concertation sociale plurilingue de demain ?</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/fr/">Invitez la simplicité dans votre communication plurilingue</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>L’année écoulée, nous avons tous dû faire face à des défis professionnels considérables. Pour beaucoup, le télétravail est devenu la norme. Pour Eloquentia, cette approche n’avait rien de nouveau même s&#8217;il nous a fallu faire preuve de flexibilité et explorer de nouveaux horizons puisque nous avons tout d’un coup dû fournir un service d&#8217;interprétation à distance dans le cadre de réunions en ligne.  Cette nouvelle forme de service nous a demandé d’autres outils que l’équipement technique utilisé habituellement. Nous avons également dû renoncer à notre journée de travail en équipe que nous organisions tous les mois. Et là aussi, nous avons trouvé une solution car nous pensons qu’il est essentiel de garantir une bonne cohésion au sein de notre équipe.</p>



<span id="more-4021"></span>



<p>En bref, tout le monde a connu certains changements. Nous avons aussi constaté que nos clients ont dû faire preuve de créativité pour mener le tout à bien. Et vous aussi, vous avez certainement dû relever une série de défis (de taille).</p>



<p>Comme nous évoluons peu à peu vers une sorte de période post-Covid, nous nous penchons sur l’avenir et nous examinons comment nous pouvons continuer à répondre aux besoins de nos clients. Quel sera leur prochain défi ? Étant spécialisés dans les RH et la concertation sociale, nous vous invitons à vous poser la question suivante : <strong>quelle ambition visez-vous dans le cadre de votre concertation sociale après le coronavirus ?</strong> Et quelle forme de concertation sociale y est la plus appropriée ?</p>



<p>Allez-vous vous réunir à nouveau en présentiel, poursuivre les réunions exclusivement <a href="https://www.eloquentia.biz/fr/astuces-reunion-en-ligne-avec-interpretation/" target="_blank" rel="noopener">en ligne</a> ou plutôt opter pour une solution hybride&nbsp;? L’option hybride consiste soit à organiser une réunion avec certains participants en ligne et d&#8217;autres participants en présentiel, soit à alterner les réunions en présentiel et virtuelles, selon un rythme prédéfini ou aléatoire.</p>



<p>Le <a href="https://www.eloquentia.biz/fr/un-evenement-ou-une-concertation-plurilingues-a-lhorizon-voici-comment-les-preparer-au-mieux/" target="_blank" rel="noopener">défi de la concertation sociale plurilingue</a> reste quant à lui inchangé : promouvoir une bonne entente entre l’employeur et les travailleurs tout en abordant en détail les thèmes principaux de chaque organe de concertation sociale. Nous savons par expérience que les interprètes font une réelle différence et permettent de garantir une concertation la plus souple et dynamique possible, tant en ligne qu’en présentiel.</p>



<p>Nous nous faisons un plaisir de vous encadrer moyennant la solution qui convient à la forme de concertation sociale de votre choix. </p>



<p>La question principale que vous devez vous poser est la suivante : à quoi ressemblera la concertation sociale plurilingue au sein de votre organisation après la crise du coronavirus ? Nous avons hâte de découvrir les défis que vous souhaitez relever dans ce cadre et <a href="mailto:info@eloquentia.biz" target="_blank" rel="noopener">nous nous tenons à votre disposition</a> pour vous conseiller sur le plan linguistique.</p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/fr/a-quoi-ressemblera-la-concertation-sociale-plurilingue-de-demain/">À quoi ressemblera la concertation sociale plurilingue de demain ?</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/fr/">Invitez la simplicité dans votre communication plurilingue</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Voici 5 astuces pour une réunion en ligne réussie</title>
		<link>https://www.eloquentia.biz/fr/astuces-reunion-en-ligne-avec-interpretation/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marie Hélène de Cannière]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2021 12:45:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Interprétation]]></category>
		<category><![CDATA[interprétation à distance]]></category>
		<category><![CDATA[interprétation en ligne]]></category>
		<category><![CDATA[interprétation simultanée]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.eloquentia.biz/reunions-en-ligne-avec-interpretation-5-astuces/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Saviez-vous que vous pouvez faire appel à des interprètes dans le cadre de vos réunions en ligne et en présentiel&#160;? Peu importe la façon dont vous vous réunissez, il est important d’appliquer les mesures appropriées pour une réunion réussie. Voici déjà cinq astuces pour y parvenir. Ne vous connectez pas au Wi-Fi Évitez si possible &#8230; <a href="https://www.eloquentia.biz/fr/astuces-reunion-en-ligne-avec-interpretation/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "Voici 5 astuces pour une réunion en ligne réussie"</span></a></p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/fr/astuces-reunion-en-ligne-avec-interpretation/">Voici 5 astuces pour une réunion en ligne réussie</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/fr/">Invitez la simplicité dans votre communication plurilingue</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Saviez-vous que vous pouvez faire appel à des interprètes dans le cadre de vos <a href="https://www.eloquentia.biz/fr/maitrisez-vous-le-b-a-ba-des-reunions-en-ligne/">réunions en ligne</a> et en présentiel&nbsp;? Peu importe la façon dont vous vous réunissez, il est important d’appliquer les mesures appropriées pour une réunion réussie. Voici déjà cinq astuces pour y parvenir.</p>



<span id="more-3847"></span>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-3">
<div class="wp-block-column is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%">
<ol><li>Ne vous connectez pas au Wi-Fi</li></ol>



<p>Évitez si possible de vous connecter au Wi-Fi, et utilisez plutôt une connexion câblée qui sera souvent plus stable. Vous éviterez ainsi de perdre la connexion en pleine réunion et de louper une partie importante du contenu.</p>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="1004" src="https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_wifi_beeld-3-1024x1004.jpg" alt="" class="wp-image-3821" srcset="https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_wifi_beeld-3-1024x1004.jpg 1024w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_wifi_beeld-3-300x294.jpg 300w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_wifi_beeld-3-768x753.jpg 768w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_wifi_beeld-3.jpg 1100w" sizes="(max-width: 709px) 85vw, (max-width: 909px) 67vw, (max-width: 1362px) 62vw, 840px" /></figure>
</div>
</div>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-6">
<div class="wp-block-column is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" loading="lazy" width="790" height="1024" src="https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_USBMICRO_BEELD-790x1024.jpg" alt="" class="wp-image-3824" srcset="https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_USBMICRO_BEELD-790x1024.jpg 790w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_USBMICRO_BEELD-231x300.jpg 231w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_USBMICRO_BEELD-768x995.jpg 768w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_USBMICRO_BEELD.jpg 814w" sizes="(max-width: 709px) 85vw, (max-width: 909px) 67vw, (max-width: 984px) 61vw, (max-width: 1362px) 45vw, 600px" /></figure>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%">
<p class="has-medium-font-size">2) Utilisez un micro USB</p>



<p>Malgré une qualité sonore qui laisse souvent à désirer, nombreux sont ceux qui font appel au micro intégré de leur ordinateur portable.. Optez plutôt pour un micro USB ou un casque avec micro intégré. Ce dernier permet en outre de réduire les bruits de fond pour vos auditeurs. Les interprètes vous comprendront plus facilement aussi, ce qui ne fera qu’améliorer leurs prestations.</p>
</div>
</div>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-9">
<div class="wp-block-column is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%">
<p class="has-medium-font-size">3) Lancez un seul programme de réunion en ligne à la fois</p>



<p>En principe, vous suivez une seule réunion à la fois. Pensez dès lors à fermer les éventuels autres programmes de réunion. Deux programmes ouverts simultanément vous compliqueront inutilement la vie car certains&nbsp;«&nbsp;détournent&nbsp;» en quelque sorte vos micro et caméra. Vous suivez une réunion dans Zoom ? Pensez donc à fermer Teams !</p>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" loading="lazy" width="863" height="1024" src="https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_programma_beeld-863x1024.jpg" alt="" class="wp-image-3827" srcset="https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_programma_beeld-863x1024.jpg 863w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_programma_beeld-253x300.jpg 253w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_programma_beeld-768x911.jpg 768w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_programma_beeld.jpg 893w" sizes="(max-width: 709px) 85vw, (max-width: 909px) 67vw, (max-width: 1362px) 62vw, 840px" /></figure>
</div>
</div>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-12">
<div class="wp-block-column is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" loading="lazy" width="932" height="1024" src="https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_testtijdig_BEELD-932x1024.jpg" alt="" class="wp-image-3830" srcset="https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_testtijdig_BEELD-932x1024.jpg 932w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_testtijdig_BEELD-273x300.jpg 273w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_testtijdig_BEELD-768x844.jpg 768w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_testtijdig_BEELD.jpg 961w" sizes="(max-width: 709px) 85vw, (max-width: 909px) 67vw, (max-width: 1362px) 62vw, 840px" /></figure>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%">
<p class="has-medium-font-size">4) Mieux vaut tester que stresser</p>



<p>Vérifiez à l’avance que tout fonctionne correctement (micro, caméra, présentation, partage d’écran). Cette approche vaut pour les réunions en présentiel mais aussi pour celles organisées en ligne et elle est encore plus importante lorsque vous êtes amené à utiliser une nouvelle plateforme , même si vous n’intervenez pas. La plateforme est souvent accessible avant le début de la réunion. Profitez-en pour vous connecter dix minutes à l’avance et tester le tout. Vous serez ainsi fin prêt lorsque la réunion commence. Vous désirez être davantage préparé ? Pourquoi ne pas prévoir un test quelques jours avant le jour J&nbsp;?</p>
</div>
</div>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-15">
<div class="wp-block-column is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%">
<p class="has-medium-font-size">5) Activez votre caméra lorsque vous prenez la parole</p>



<p>Pour économiser de la bande passante, nous avons tendance à éteindre la caméra. Pensez toutefois à l’activer lorsque vous prenez la parole. Vos auditeurs ET les interprètes pourront ainsi mieux vous suivre tout en bénéficiant d’un support visuel. N’oubliez pas non plus d’activer votre micro : éteignez-le une fois que vous avez terminé pour éviter que les bruits de fond dérangent les autres participants. Rallumez-le dès que vous souhaitez intervenir. Bref : activez caméra et micro lorsque vous prenez la parole et éteignez-les une fois terminé.</p>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" loading="lazy" width="861" height="1024" src="https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_actief_beeld-861x1024.jpg" alt="" class="wp-image-3833" srcset="https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_actief_beeld-861x1024.jpg 861w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_actief_beeld-252x300.jpg 252w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_actief_beeld-768x913.jpg 768w, https://www.eloquentia.biz/wp-content/uploads/2021/03/TIPS_NL_nieuwestijl_actief_beeld.jpg 887w" sizes="(max-width: 709px) 85vw, (max-width: 909px) 67vw, (max-width: 1362px) 62vw, 840px" /></figure>
</div>
</div>



<p>Vous organisez prochainement une réunion en ligne multilingue&nbsp;? Pensez à réserver à temps les <a href="https://www.eloquentia.biz/fr/missions-dinterpretation-trois-bonnes-raisons/">interprètes d’Eloquentia</a> pour que tout le monde puisse suivre la réunion dans sa langue maternelle. Nos interprètes se feront un plaisir de <a href="https://www.eloquentia.biz/fr/contact/">vous aider</a>.</p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/fr/astuces-reunion-en-ligne-avec-interpretation/">Voici 5 astuces pour une réunion en ligne réussie</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/fr/">Invitez la simplicité dans votre communication plurilingue</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Et si l’interprétation à distance était la solution idéale à vos besoins ?</title>
		<link>https://www.eloquentia.biz/fr/interpretation-distance-solution-ideale/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marie Hélène de Cannière]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Feb 2018 13:16:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Communication]]></category>
		<category><![CDATA[Interprétation]]></category>
		<category><![CDATA[anglais]]></category>
		<category><![CDATA[interprétation à distance]]></category>
		<category><![CDATA[interprétation simultanée]]></category>
		<category><![CDATA[interprètes]]></category>
		<category><![CDATA[interprètes de conférence]]></category>
		<category><![CDATA[Le français]]></category>
		<category><![CDATA[Le néerlandais]]></category>
		<category><![CDATA[location de matériel d'interprétation]]></category>
		<category><![CDATA[services intégraux]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.eloquentia.biz/fr/?p=2712</guid>

					<description><![CDATA[<p>Pour mener à bien une mission d’interprétation lors d’une réunion ou d’un événement, il faut non seulement faire appel à des interprètes professionnels mais aussi disposer des moyens techniques appropriés. En tant qu&#8217;agence d’interprétation expérimentée nous avons déjà été confrontés dans ce cadre aux situations les plus diverses, allant d’une salle très bien équipée sur le &#8230; <a href="https://www.eloquentia.biz/fr/interpretation-distance-solution-ideale/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "Et si l’interprétation à distance était la solution idéale à vos besoins ?"</span></a></p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/fr/interpretation-distance-solution-ideale/">Et si l’interprétation à distance était la solution idéale à vos besoins ?</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/fr/">Invitez la simplicité dans votre communication plurilingue</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Pour mener à bien une mission d’interprétation lors d’une réunion ou d’un événement, il faut non seulement faire appel à des interprètes professionnels mais aussi disposer des moyens techniques appropriés. En tant qu&#8217;<a href="https://www.eloquentia.biz/fr/interpretes/">agence d’interprétation expérimentée</a> nous avons déjà été confrontés dans ce cadre aux situations les plus diverses, allant d’une salle très bien équipée sur le plan technique à un lieu qui se révèle être un véritable casse-tête. Dans le dernier cas, <span id="more-2712"></span>nous pouvons heureusement compter sur l’expérience dont nous disposons en interne ainsi que sur l’aide d’un <a href="https://duvall.be/fr/landingpages/interpretation-simultanee-18-conseils-pour-lorganisateur/?ucl=Website-home">partenaire solide</a> qui réfléchit avec nous. Pour vous proposer à vous, en tant que client, la meilleure solution possible.</p>
<p>Les nouvelles approches innovantes ne nous font absolument pas peur, et nous l’avons déjà prouvé à la fin 2012. C’est à cette époque que nous avons travaillé pour la toute première fois avec des interprètes à distance. Une expérience enrichissante et positive dont vous pouvez lire les détails dans   <a href="https://www.eloquentia.biz/fr/deesse-innove-linterpretation-distance/">notre article de blog de l’époque</a>.</p>
<p>Entre-temps, la technique n’a cessé d’évoluer bien évidemment. Aujourd’hui, il y a encore beaucoup d’autres nouvelles possibilités permettant d’opter pour l’interprétation à distance. Et pourtant, cette approche reste méconnue du marché.</p>
<p><strong>En quoi consiste précisément l’interprétation à distance ?</strong></p>
<p>En réalité, tout se trouve dans le terme « interprétation à distance » : les interprètes travaillent à distance. Autrement dit, ceux-ci ne sont pas présents dans la salle où se trouve(nt) l’/les orateur(s). Ils suivent la réunion ou l’événement en temps réel mais depuis un tout autre endroit. Une solution si la salle de réunion ou de l’événement ne permet pas d&#8217;installer <a href="https://www.eloquentia.biz/fr/cabine-interpretation/">le matériel nécessaire</a>. Il vous faut notamment 5 m² pour chaque cabine. Toutes les salles ne le permettent pas.</p>
<p><strong>Quels sont les avantages de l’interprétation à distance ?</strong></p>
<p>Le fait de pouvoir faire appel à des interprètes dans un endroit qui n’offre en réalité pas suffisamment de place, est bien évidemment le principal avantage. Mais l’interprétation à distance offre encore un autre avantage à ne pas sous-estimer : le déplacement des interprètes est limité. Ce qui a un impact économique, pratique et souvent aussi écologique, surtout si les interprètes avec une <a href="https://www.eloquentia.biz/fr/neerlandais-francais-autres-langues/">combinaison de langues </a> plus exotique doivent faire de longues distances en avion.</p>
<p><strong>Quid de la qualité de l’interprétation à distance ?</strong></p>
<p>L’interprétation à distance suit le même principe que l’interprétation traditionnelle : les interprètes entendent immédiatement les orateurs, travaillent simultanément et le public peut choisir via le casque la langue qui convient. Bien évidemment, il convient de faire appel à des spécialistes, critère essentiel dans tout environnement technique.</p>
<p><strong>Et quelle est la solution adaptée à votre situation ?</strong></p>
<p>Chez Déesse, notre <a href="https://www.eloquentia.biz/fr/la-pierre-de-touche-de-deesse/">expérience forgée au fil des années</a> nous apprend qu’il n’y a pas de réponse standard à donner aux clients. Nous ne pouvons que répondre efficacement à la diversité des demandes en nous concertant à chaque fois avec le client, en réfléchissant avec lui, et en consultant également notre partenaire technique.</p>
<p>Quelle est la solution adaptée à votre situation ? Penchons-nous ensemble sur ce point. <a href="mailto:sebastien@eloquentia.biz">Contactez-nous </a> et nous nous chargerons d’établir un <a href="https://www.eloquentia.biz/fr/devis-traduction-interpretation/">devis sur mesure</a>.</p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/fr/interpretation-distance-solution-ideale/">Et si l’interprétation à distance était la solution idéale à vos besoins ?</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/fr/">Invitez la simplicité dans votre communication plurilingue</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>L’interprétation simultanée &#8211; mais comment faites-vous ?</title>
		<link>https://www.eloquentia.biz/fr/linterpretation-simultanee-comment-faites-vous/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sébastien Devogele]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Jan 2018 15:23:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Interprétation]]></category>
		<category><![CDATA[cabine d'interprétation]]></category>
		<category><![CDATA[interprétation à distance]]></category>
		<category><![CDATA[interprètes]]></category>
		<category><![CDATA[interprètes de conférence]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.eloquentia.biz/fr/?p=2676</guid>

					<description><![CDATA[<p>À la fin de leur prestation, lorsqu’ils font la queue au buffet ou prennent un café avant d’entamer leur mission suivante, les interprètes se voient souvent demander : « Mais comment faites-vous ? Écouter et parler en même temps ? Et tout ce vocabulaire technique, ce n’est absolument pas évident si vous ne travaillez pas dans &#8230; <a href="https://www.eloquentia.biz/fr/linterpretation-simultanee-comment-faites-vous/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "L’interprétation simultanée &#8211; mais comment faites-vous ?"</span></a></p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/fr/linterpretation-simultanee-comment-faites-vous/">L’interprétation simultanée &#8211; mais comment faites-vous ?</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/fr/">Invitez la simplicité dans votre communication plurilingue</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>À la fin de leur prestation, lorsqu’ils font la queue au buffet ou prennent un café avant d’entamer leur mission suivante, les interprètes se voient souvent demander : « Mais comment faites-vous ? Écouter et parler en même temps ? Et tout ce vocabulaire technique, ce n’est absolument pas évident si vous ne travaillez pas dans le secteur. »</p>
<p>Ce jargon est rarement une évidence, en effet. Les connaissances en matière de contenu et de terminologie sont acquises <span id="more-2676"></span>par une bonne préparation de la mission (avec l’aide du client bien évidemment, qui doit fournir la documentation nécessaire). Mais ce n’est pas le sujet d’aujourd’hui. Nous allons plutôt parler du fait qu’un interprète doit écouter et parler en même temps. Fait totalement spectaculaire.</p>
<h2><strong>Combien de tâches pouvez-vous réaliser simultanément ?</strong></h2>
<p>La réponse à cette question est évidente pour bon nombre de personnes : un interprète doit être multifonctionnel. Une étude a démontré qu’une personne (et partons du principe que les interprètes sont aussi des personnes) ne peut faire que deux choses à la fois, à condition qu’au moins une des deux activités soit une routine et un automatisme.</p>
<p>Une personne qui possède son permis de conduire depuis des années déjà peut penser qu’elle sait utiliser son téléphone portable au volant. La conduite ne demande pas beaucoup d’attention (quod non), une partie de l’attention restante peut dès lors être consacrée à l’utilisation du téléphone portable. Une pratique qui fonctionne plus ou moins bien jusqu’à ce que tout d’un coup, la conduite n’est plus une activité routinière, par exemple lorsque vous devez piler sur les freins dans une situation d’urgence. Notre cerveau ne parvient plus à la traiter suffisamment rapidement, car l’utilisation du téléphone portable qui nous montre toujours du nouveau contenu sous la forme d&#8217;un sms ou d’une publication sur Facebook, est l’activité qu’il ne considère pas comme routinière. Cette activité demande et reçoit la plus grande partie de l’attention. Nous connaissons tous les conséquences de l’utilisation du téléphone au volant.</p>
<h2><strong>Écouter et parler en même temps ?</strong></h2>
<p>Revenons à nos interprètes. Vous pourriez penser qu’écouter et parler pour une personne et surtout pour un interprète, sont deux activités routinières. Détrompez-vous ! Car le contenu qu’entendent les interprètes est toujours nouveau. Et ce qu’ils doivent dire l’est également. Pour notre cerveau, ces deux activités ne sont donc pas routinières. Si vous avez suivi mon raisonnement, vous pourriez à présent conclure que l’interprétation est une activité irréalisable puisqu’écouter et parler demandent une attention active.</p>
<p>Les interprètes ont toutefois trouvé un moyen. Leur attention n’est jamais continuellement et exclusivement portée soit sur l’écoute, soit sur la parole. Non, leur attention voyage entre l’écoute et la parole. Les interprètes vont donc à chaque fois :</p>
<ul>
<li>écouter quelques mots pour savoir dans quel sens va l’orateur ;</li>
<li>déplacer leur attention sur la parole pour commencer leur propre phrase, et l’écoute devient dès lors une activité secondaire ;</li>
<li>une fois leur phrase lancée, leur attention est à nouveau portée sur l’orateur pour l’écouter activement et mettre leur parole sur pilote automatique ;</li>
<li>une fois qu’ils ont compris la fin de la phrase de l’orateur, ils portent à nouveau leur attention sur leur propre parole pour terminer correctement leur phrase.</li>
</ul>
<p>La réalité est plus complexe que le cas exposé (un interprète doit aussi parfois réfléchir activement et se contrôler ses propos) mais en gros, c’est comme cela que cela se passe. Lorsqu’un interprète porte son attention sur la parole, il peut encore écouter mais avec suffisamment d’attention pour vérifier si ce qu’il dit correspond à ce que dit l’orateur. Lorsque l’interprète écoute activement, le restant de concentration est consacré au contrôle de son langage.</p>
<p>Les interprètes donnent l’illusion de parler et d’écouter en même temps. En réalité, ils portent leur attention soit sur la parole, soit sur l’écoute.</p>
<p>Het bericht <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/fr/linterpretation-simultanee-comment-faites-vous/">L’interprétation simultanée &#8211; mais comment faites-vous ?</a> verscheen eerst op <a rel="nofollow" href="https://www.eloquentia.biz/fr/">Invitez la simplicité dans votre communication plurilingue</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
